Path: news-archive.icm.edu.pl!pingwin.icm.edu.pl!warszawa.rmf.pl!news.rmf.pl!news.ipa
rtners.pl!news.ebone.net!news1.ebone.net!news.tele.dk!small.news.tele.dk!128.23
0.129.106!news.maxwell.syr.edu!slurp.net!newsrouter1.slurp.net!209.242.76.10.MI
SMATCH!newsfeed.slurp.net!not-for-mail
From: "Michal Misiurewicz" <n...@n...nospam>
Newsgroups: pl.rec.ogrody
References: <aeqc7o$51q$1@news.tpi.pl> <aeuovc$ok0$1@news.onet.pl>
<aeuqfu$7i8$1@news.tpi.pl> <aeuvcp$b8v$1@news.tpi.pl>
<DUGQ8.61$xc4.77541@newsfeed.slurp.net> <af109f$7ic$1@news.tpi.pl>
Subject: Re: Żywotnik olbrzymi? A kto powiedział, że jest olbrzymi?
Lines: 37
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 5.50.4133.2400
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.50.4133.2400
Message-ID: <Tv1R8.344$tP4.109824@newsfeed.slurp.net>
Date: Sat, 22 Jun 2002 11:35:28 -0400
NNTP-Posting-Host: 207.40.154.97
X-Trace: newsfeed.slurp.net 1024762995 207.40.154.97 (Sat, 22 Jun 2002 11:23:15 CDT)
NNTP-Posting-Date: Sat, 22 Jun 2002 11:23:15 CDT
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.rec.ogrody:49610
Ukryj nagłówki
"Krzysztof Marusiński" <o...@t...jest.to> wrote in message
news:af109f$7ic$1@news.tpi.pl...
>
> > Na serio - dla mnie nazwa "tuja" jest (i byla, zanim wyjechalem do
> > Hameryki) znacznie bardziej naturalna, niz "zywotnik".
>
> Gdybyś pierwszy raz spotkał się z ta rośliną w Ameryce to nazwą bardziej
> naturalną ( dla Ciebie) byłoby "arborvitae".
Pierwszy raz kiedy wkroczylem w Ameryce do lasu tujowego
(Thuja occidentalis, las byl solidny - gdzies w Minnesocie),
tubylec nazwal to drzewo cedrem. Istotnie, tak czesto sie w
Ameryce nazywa zywotniki. Zreszta jesli pojsc do sklepu z
drewnem, to pod nazwa "cedar" (lub pelna "western red cedar")
sprzedawane za deski z zywotnika olbrzymiego (Thuja plicata).
Natomiast nazwa "arborvitae" uzywana jest w szkolkach.
> Rażą mnie bezkrytyczne zachowania anglonasladowcze. Zdaję sobie sprawę, że
> tkwię na spalonej pozycji, ale pewnie dlatego owe tkwienie jest dla mnie
> istotne.
Ja tez nie lubie wtretow angielskich w jezyku polskim, chyba, ze nie
znajde dobrego slowa polskiego. Jak mam na przyklad nazwac "deck"
(ktory mam zreszta wlasnie cedrowy, czyli tujowy)? Nie jest to ani taras,
ani weranda. Natomiast "tuja" to raczej wtret lacinski. Zreszta mnie raza tez
czesto dziwaczne nazwy polskie. Jakos nie mam przekonania do
nazywania, dajmy na to, hibiskusa ketmia.
Pozdrowienia,
Michal
--
Michal Misiurewicz
m...@m...iupui.edu
(this is my real address - to jest moj prawdziwy adres)
http://www.math.iupui.edu/~mmisiure
|