Strona główna Grupy pl.rec.kuchnia angielski-pomóżcie w tłumaczeniu!

Grupy

Szukaj w grupach

 

angielski-pomóżcie w tłumaczeniu!

Liczba wypowiedzi w tym wątku: 1


« poprzedni wątek następny wątek »

1. Data: 2000-10-01 13:35:43

Temat: angielski-pomóżcie w tłumaczeniu!
Od: "Joanna" <y...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora

Witam,
mam nadzieję, że ktoś będzie wiedział jak przetłumaczyć poniższe nazwy z
angielskiego. Dokładne tłumaczenie jest ważne bo chodzi o składniki soków
(też leczniczych) dla papug - tłumaczę taki artykuł do swoich stron o
nimfach.

sweet pepper
red pepper
chili peppers
kale i collard greens (jarmuż, ale o co chodzi w tym rozróżnieniu)
mustard greens
beet tops, beet greens,
Brussel sprouts
kohlrabi

Będę wdzięczna za każdą przetłumaczoną nazwę.

Pozdrawiam Joanna
--

----------------------------------------------------
--------
----------------------------------------------------
--------
Masz nimfę? Chcesz kupić papugę?
Odwiedź strony o nimfach:
http://www.emernet.pl/nimfy
----------------------------------------------------
-------
----------------------------------------------------
-------


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


Zobacz także


1. Data: 2000-10-08 12:55:36

Temat: Re: angielski-pomóżcie w tłumaczeniu!
Od: w...@t...com.pl (Wladyslaw Los) szukaj wiadomości tego autora

Joanna <y...@p...onet.pl> wrote:

> Witam,
> mam nadzieję, że ktoś będzie wiedzia" jak przet"umaczyć poniższe nazwy z
> angielskiego. Dok"adne t"umaczenie jest ważne bo chodzi o sk"adniki soków
> (też leczniczych) dla papug - t"umaczę taki artyku" do swoich stron o
> nimfach.
>
> sweet pepper
papryka slodka

> red pepper
papryka czerwona

> chili peppers
papryczka chili

> mustard greens
liscie gorczycy

> beet tops, beet greens,
liscie buraczane

> Brussel sprouts
brukselka, kapusta brukselska

> kohlrabi
kalarepa

Wladyslaw

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2000-10-09 13:05:32

Temat: Re: angielski-pomóżcie w tłumaczeniu!
Od: "Joanna" <y...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora


"Wladyslaw Los" <w...@t...com.pl> wrote in message
news:1ei6puj.oivm1inbn5wkN%wlos@tele.com.pl...
> Joanna <y...@p...onet.pl> wrote:
> > beet tops, beet greens,
> liscie buraczane

dzieki,
podobny problem jak z jarmuzem. Obie nazwy uzyte przez ta sama osobe w tym
samym artykule - czy wiec to na pewno to samo? Przyznaje, ze z nazwy tak
wlasnie wynika.

Pozdr Joanna

----------------------------------------------------
--------
----------------------------------------------------
--------
Masz nimfe? Chcesz kupic papuge?
Odwiedz strony o nimfach:
http://www.emernet.pl/nimfy
----------------------------------------------------
-------
----------------------------------------------------
-------


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


 

strony : [ 1 ]


« poprzedni wątek następny wątek »


Wyszukiwanie zaawansowane »

Starsze wątki

Re: Głosujcie na Mariana Krzaklewskiego !
Re: G?osujcie na Mariana Krzaklewskiego !
Re: Głosujcie na Mariana Krzaklewskiego !
.. Re: Głosujcie na Mariana Krzaklewskiego c.d.
Re: Głosujcie na Mariana Krzaklewskiego !

zobacz wszyskie »

Najnowsze wątki

"Schabowe"
www.kingtrust.to Cloned Cards With Pin Shop Dumps Vaild Sell Good Cashapp Paypal Transfer Wu Money gram payonee
Jak zrobić lody, nie zamarzające na kamień w zamrażarce?
Olej rzepakowy
BEST DUMPS CLONING(www.kingtrust.to ) TRACK 1&2 SITE SEARCH 2023 Go to any ATM and make your cashout

zobacz wszyskie »