Strona główna Grupy pl.rec.kuchnia mąka - pytanie

Grupy

Szukaj w grupach

 

mąka - pytanie

Liczba wypowiedzi w tym wątku: 9


« poprzedni wątek następny wątek »

1. Data: 2005-07-25 11:46:56

Temat: mąka - pytanie
Od: "Joe" <j...@k...pl> szukaj wiadomości tego autora

Witam serdecznie,

Poszukuję polskiego odpowiednika angielskiej "cornflour". Zaznaczam, że
angielskiej, bo amerykańska to po prostu mąka kukurydziana, a angielska to
ponoć bardzo bardzo miałka mąka pszenna.

Na marginesie, oświećcie mnie proszę, jak to jest z tymi mąkami - chodzi mi
o te typy - 450, 500, 550 itd.
Ktoś mi powiedział że to właśnie metoda mielenia, ale ktoś inny z kolei że
to chodzi o lepkość. Głupia jestem nadal.

Z góry Was przepraszam, że nie szukam po archiwach, ale nie bardzo wiem co
wpisać, a na hasło "mąka" dostanę pewnie z milion wątków.

Pozdrawiam,
Joe


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


Zobacz także


2. Data: 2005-07-25 11:56:39

Temat: Re: mąka - pytanie
Od: "jacenty" <s...@w...pl> szukaj wiadomości tego autora



> Na marginesie, oświećcie mnie proszę, jak to jest z tymi mąkami - chodzi
mi
> o te typy - 450, 500, 550 itd.
> Ktoś mi powiedział że to właśnie metoda mielenia, ale ktoś inny z kolei że
> to chodzi o lepkość. Głupia jestem nadal.
>

> Pozdrawiam,
> Joe
>
> O ile mi widomo to chodzi o mielenie. Wielkość oczek na sicie czy grubość
bębnów do mielenia. Coś koło tego
Pzdr


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


3. Data: 2005-07-25 12:22:34

Temat: Re: mąka - pytanie
Od: Maciej Jastrzebski <p...@a...man.lublin.pl> szukaj wiadomości tego autora

jacenty <s...@w...pl> wrote:


>> Na marginesie, oświećcie mnie proszę, jak to jest z tymi mąkami - chodzi
> mi
>> o te typy - 450, 500, 550 itd.
>> Ktoś mi powiedział że to właśnie metoda mielenia, ale ktoś inny z kolei że
>> to chodzi o lepkość. Głupia jestem nadal.
>>

>> Pozdrawiam,
>> Joe
>>
>> O ile mi widomo to chodzi o mielenie. Wielkość oczek na sicie czy grubość
> bębnów do mielenia. Coś koło tego

Źle Ci wiadomo. Co, Google się zepsuło? Przecież było już o tym pisane nie
raz, np. tu: http://makeashorterlink.com/?L21713E7B

W skrócie ten numer określa ile gramów popiołu pozostaje po spaleniu 100 kg
mąki.

Pedro.

--
#!perl -- Maciej "Pedro" Jastrzębski <M...@m...lublin.pl>
open(h,${$|})?$_=<h>.<h>:fwd<vgy;split??;$=-=$=;whil
e(!$S){$===43?exit:print$_
[$==unpack"x$?c",' !*"T1*K1OKD1*T1#1*m#Oi*/ODj1#N)*"E#B*"O*@n*/O@KE"1#N Bj*!'.
'K1Bj*@n*1l1B)Bm!*i)"T*)"ND)(1* *h#)1BjN*+'];$?+=!$S}

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


4. Data: 2005-07-25 12:50:03

Temat: Re: mąka - pytanie
Od: "Joe" <j...@k...pl> szukaj wiadomości tego autora

Dziękuję za te wyjaśnienia, powrócę jednak do zasadniczego pytania z jakim
tu przyszłam: cornflour.
Powiem jeszcze do czego mi to - otóż mam przepis od znajomej angielki na
ciasto cytrynowe. Tam w środku w nim jest taki muso-kisiel z cytryny i
pomarańczy. Do jego zrobienia jest właśnie potrzebna owa mąka. Znajoma
angielka przywozi sobie tę mąkę z Anglii bo nie zna polskiego odpowiednika.
I klops.

Joe


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


5. Data: 2005-07-25 12:54:37

Temat: Re: mąka - pytanie
Od: "jacenty" <s...@w...pl> szukaj wiadomości tego autora

>
>
> Źle Ci wiadomo. Co, Google się zepsuło? Przecież było już o tym
> pisane nie raz, np. tu: http://makeashorterlink.com/?L21713E7B
>
> W skrócie ten numer określa ile gramów popiołu pozostaje po
> spaleniu 100 kg mąki.
>
> Pedro.
Dzieki Zapamiętam
Pzdr


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


6. Data: 2005-07-25 18:18:42

Temat: Re: mąka - pytanie
Od: JerzyN <0...@m...pl> szukaj wiadomości tego autora

Joe napisał(a):
> Witam serdecznie,
>
> Poszukuję polskiego odpowiednika angielskiej "cornflour". Zaznaczam, że
> angielskiej, bo amerykańska to po prostu mąka kukurydziana, a angielska to
> ponoć bardzo bardzo miałka mąka pszenna.

Teraz będzie wiadomo czego szukać:
cyt.:
cornflour
In the UK, purified, fine, powdery starch made from maize (Indian corn),
used as a thickener in cooking; in the USA it is called cornstarch.
http://www.tiscali.co.uk/reference/encyclopaedia/hut
chinson/m0020800.html

http://www.websters-online-dictionary.org/definition
/maize

http://www.websters-online-dictionary.org/definition
/english/fl/flour.html

http://pl.wikipedia.org/wiki/Kukurydza

http://www.tiscali.co.uk/reference/encyclopaedia/hut
chinson/m0014972.html

http://www.recipes4us.co.uk/Specials%20and%20Holiday
s/Cornflour%20Origin%20Uses%20Recipes.htm

pozdr. Jerzy

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


7. Data: 2005-07-25 18:27:29

Temat: Re: mąka - pytanie
Od: JerzyN <0...@m...pl> szukaj wiadomości tego autora

Joe napisał(a):
> Dziękuję za te wyjaśnienia, powrócę jednak do zasadniczego pytania z jakim
> tu przyszłam: cornflour.
[...]

Tu kupisz:
http://www.natco-online.com/acatalog/RiceFlourGrain.
html
pozdr. Jerzy

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


8. Data: 2005-07-26 15:31:43

Temat: Re: mąka - pytanie
Od: "Joe" <j...@k...pl> szukaj wiadomości tego autora

> Teraz będzie wiadomo czego szukać:
> cyt.:
> cornflour
> In the UK, purified, fine, powdery starch made from maize (Indian corn),
> used as a thickener in cooking; in the USA it is called cornstarch.
> http://www.tiscali.co.uk/reference/encyclopaedia/hut
chinson/m0020800.html
>
> http://www.websters-online-dictionary.org/definition
/maize
>
> http://www.websters-online-dictionary.org/definition
/english/fl/flour.html
>
> http://pl.wikipedia.org/wiki/Kukurydza
>
> http://www.tiscali.co.uk/reference/encyclopaedia/hut
chinson/m0014972.html
>
> http://www.recipes4us.co.uk/Specials%20and%20Holiday
s/Cornflour%20Origin%20Uses%20Recipes.htm
>
> pozdr. Jerzy

Fantastycznie!!
Serdecznie dziekuje!

Joe


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


9. Data: 2005-07-26 19:13:57

Temat: Re: mąka - pytanie
Od: JerzyN <0...@m...pl> szukaj wiadomości tego autora

Joe napisał(a):
>>Teraz będzie wiadomo czego szukać:
>>cyt.:
>>cornflour
>>In the UK, purified, fine, powdery starch made from maize (Indian corn),
>>used as a thickener in cooking; in the USA it is called cornstarch.
>>http://www.tiscali.co.uk/reference/encyclopaedia/h
utchinson/m0020800.html
>>
>>http://www.websters-online-dictionary.org/definiti
on/maize
>>
>>http://www.websters-online-dictionary.org/definiti
on/english/fl/flour.html
>>
>>http://pl.wikipedia.org/wiki/Kukurydza
>>
>>http://www.tiscali.co.uk/reference/encyclopaedia/h
utchinson/m0014972.html
>>
>>http://www.recipes4us.co.uk/Specials%20and%20Holid
ays/Cornflour%20Origin%20Uses%20Recipes.htm
>>
>>pozdr. Jerzy
>
>
> Fantastycznie!!
> Serdecznie dziekuje!

Prawdę mówiąc pokazałem ci [i innym] jedynie jak korzystając z googli
można znaleźć to czego się szuka.
Podejrzewam, że ta mąka kukurydziana dostępna w Polsce jest bliższa
angielskiej niz amerykańskiej.
:-)
pozdr. Jerzy

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


 

strony : [ 1 ]


« poprzedni wątek następny wątek »


Wyszukiwanie zaawansowane »

Starsze wątki

zamiana gaz-elektryka
co z tym ryżem?
teściowa na kolacji a ja nie mam miksera :(
fast food czy restauracja
Makłowicz- gdzie w sieci przepisy

zobacz wszyskie »

Najnowsze wątki

Saturator do wody gazowanej CO2.
Senet parts 1-3
Chess
Dendera Zodiac - parts 1-5
Vitruvian Man - parts 7-11a

zobacz wszyskie »