Strona główna Grupy pl.rec.kuchnia minced clams

Grupy

Szukaj w grupach

 

minced clams

Liczba wypowiedzi w tym wątku: 1


« poprzedni wątek następny wątek »

1. Data: 2000-07-20 07:11:51

Temat: minced clams
Od: laute <l...@i...pl> szukaj wiadomości tego autora

Dostalam niedawno 2 puszki osmiornic "minced clams in clam juice", prod.
Snow's, USA.
Chcialabym je jakos skonsumowac, ale z czym???
Moze moglabym liczyc na pomoc grupowiczow zza wielkiej wody?
Aha, mam jeszcze ze dwie puszki samego sosu z osmiornic (clam juice).

Pozdrawiam,
laute

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


Zobacz także


1. Data: 2000-07-20 07:45:10

Temat: Re: minced clams
Od: w...@t...com.pl (Wladyslaw Los) szukaj wiadomości tego autora

laute <l...@i...pl> wrote:

> Dostalam niedawno 2 puszki osmiornic "minced clams in clam juice", prod.
> Snow's, USA.
> Chcialabym je jakos skonsumowac, ale z czym???
> Moze moglabym liczyc na pomoc grupowiczow zza wielkiej wody?
> Aha, mam jeszcze ze dwie puszki samego sosu z osmiornic (clam juice).
>
Oczywiscie wszyscy tu uwazaja, ze nieznam angielskiego, ale wydaje mi
sie, ze clam to malza. Osmiornica to octopus.

Wladyslaw

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2000-07-20 07:49:31

Temat: Re: minced clams
Od: w...@t...com.pl (Wladyslaw Los) szukaj wiadomości tego autora

laute <l...@i...pl> wrote:

> Dostalam niedawno 2 puszki osmiornic "minced clams in clam juice", prod.
> Snow's, USA.
> Chcialabym je jakos skonsumowac, ale z czym???
> Moze moglabym liczyc na pomoc grupowiczow zza wielkiej wody?
> Aha, mam jeszcze ze dwie puszki samego sosu z osmiornic (clam juice).
>
Oczywiscie wszyscy tu uwazaja, ze nieznam angielskiego, ale wydaje mi
sie, ze clam to malza. Osmiornica to octopus.

Clam juice pija sie na kaca.

Wladyslaw

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2000-07-20 08:30:59

Temat: Re: minced clams- malze oczywiscie
Od: laute <l...@i...pl> szukaj wiadomości tego autora

Faktycznie. Nie sprawdzilam wczesniej w slowniku.
Po tym sprostowaniu prosze o przepis na malze z puszki w sosie wlasnym....



Wladyslaw Los wrote:

> laute <l...@i...pl> wrote:
>
> > Dostalam niedawno 2 puszki osmiornic "minced clams in clam juice", prod.
> > Snow's, USA.
> > Chcialabym je jakos skonsumowac, ale z czym???
> > Moze moglabym liczyc na pomoc grupowiczow zza wielkiej wody?
> > Aha, mam jeszcze ze dwie puszki samego sosu z osmiornic (clam juice).
> >
> Oczywiscie wszyscy tu uwazaja, ze nieznam angielskiego, ale wydaje mi
> sie, ze clam to malza. Osmiornica to octopus.
>
> Clam juice pija sie na kaca.
>
> Wladyslaw

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2000-07-20 08:51:17

Temat: Re: minced clams- smutny malz slownikowy
Od: laute <l...@i...pl> szukaj wiadomości tego autora

...a teraz sprawdzilam jeszcze w Slowniku Jezyka Polskiego PWN (1998) -
malz jest rodzaju meskiego;-)

Zauwazylam ostatnio dziwna tendencje: proporcje postow dot. "kwestii
jezykowych" znacznie wzrosly w stosunku do wlasciwej tej grupie postow nt.
"kwestii podniebienia"...

Czyli: coraz mniej przepisow, za to wiecej przypisow.

:-(
laute




Wladyslaw Los wrote:

> laute <l...@i...pl> wrote:
>
> > Dostalam niedawno 2 puszki osmiornic "minced clams in clam juice", prod.
> > Snow's, USA.
> > Chcialabym je jakos skonsumowac, ale z czym???
> > Moze moglabym liczyc na pomoc grupowiczow zza wielkiej wody?
> > Aha, mam jeszcze ze dwie puszki samego sosu z osmiornic (clam juice).
> >
> Oczywiscie wszyscy tu uwazaja, ze nieznam angielskiego, ale wydaje mi
> sie, ze clam to malza. Osmiornica to octopus.
>
> Clam juice pija sie na kaca.
>
> Wladyslaw

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2000-07-21 01:56:52

Temat: Re: minced clams
Od: "Pszemol" <P...@P...com> szukaj wiadomości tego autora

laute <l...@i...pl> w artykule news:3976A565.2062C53C@interia.pl pisze...
> Dostalam niedawno 2 puszki osmiornic "minced clams in clam juice", prod.
> Snow's, USA.
> Chcialabym je jakos skonsumowac, ale z czym???
> Moze moglabym liczyc na pomoc grupowiczow zza wielkiej wody?
> Aha, mam jeszcze ze dwie puszki samego sosu z osmiornic (clam juice).

Ja niestety nie znam dobrego przepisu na małże
(zresztą na widok czegoś takiego oślizgłego jak małże
i ślimaki robi mi się nieco dziwnie w żołądku) ale mam
pytanie w sprawie tego "sosu z małży" - co to właściwie jest?
Czy to jakaś zupka (kompocik :-) czy jakaś marynata czy cóś innego?

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2000-07-21 03:27:13

Temat: Re: minced clams
Od: "f." <f...@p...net> szukaj wiadomości tego autora



Wladyslaw Los <w...@t...com.pl> wrote in message
news:1ee2azu.t9o4py7lycdmN%wlos@tele.com.pl...
> laute <l...@i...pl> wrote:
>
> > Dostalam niedawno 2 puszki osmiornic "minced clams in clam juice", prod.
> > Snow's, USA.
> > Chcialabym je jakos skonsumowac, ale z czym???
> > Moze moglabym liczyc na pomoc grupowiczow zza wielkiej wody?
> > Aha, mam jeszcze ze dwie puszki samego sosu z osmiornic (clam juice).
> >
> Oczywiscie wszyscy tu uwazaja, ze nieznam angielskiego, ale wydaje mi
> sie, ze clam to malza. Osmiornica to octopus.
>
> Clam juice pija sie na kaca.
>
> Wladyslaw
Ja uzywalem clam juice ( minced clams tez ) do zrobienia clam chowder,
smacznej zupki.... ale widac co kraj to obyczaj...
F.


› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2000-07-21 05:18:07

Temat: Re: minced clams- smutny malz slownikowy
Od: w...@t...com.pl (Wladyslaw Los) szukaj wiadomości tego autora

laute <l...@i...pl> wrote:

> ...a teraz sprawdzilam jeszcze w Slowniku Jezyka Polskiego PWN (1998) -
> malz jest rodzaju meskiego;-);

Masz racje. Malza jest forma przestarzala. Za duzo czytam dawnej
literatury ;-)
>
> Zauwazylam ostatnio dziwna tendencje: proporcje postow dot. "kwestii
> jezykowych" znacznie wzrosly w stosunku do wlasciwej tej grupie postow nt.
> "kwestii podniebienia"...
>
> Czyli: coraz mniej przepisow, za to wiecej przypisow.


Przepisy sa nudne, a przypisy to caly urok dyskusji.

Wladyslaw

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2000-07-21 05:55:13

Temat: Re: minced clams
Od: w...@t...com.pl (Wladyslaw Los) szukaj wiadomości tego autora

f. <f...@p...net> wrote:

> Wladyslaw Los <w...@t...com.pl> wrote in message
> news:1ee2azu.t9o4py7lycdmN%wlos@tele.com.pl...
> > laute <l...@i...pl> wrote:
> >
> > > Dostalam niedawno 2 puszki osmiornic "minced clams in clam juice", prod.
> > > Snow's, USA.
> > > Chcialabym je jakos skonsumowac, ale z czym???
> > > Moze moglabym liczyc na pomoc grupowiczow zza wielkiej wody?
> > > Aha, mam jeszcze ze dwie puszki samego sosu z osmiornic (clam juice).
> > >
> > Oczywiscie wszyscy tu uwazaja, ze nieznam angielskiego, ale wydaje mi
> > sie, ze clam to malza. Osmiornica to octopus.
> >
> > Clam juice pija sie na kaca.
> >
> > Wladyslaw
> Ja uzywalem clam juice ( minced clams tez ) do zrobienia clam chowder,
> smacznej zupki.... ale widac co kraj to obyczaj...

Oczywiscie, clam juice raczej w Polsce nie jest znany. To Amerykanie
pija go na kaca. Clam chowder tez doskonale temu sluzy.

Oto taki przepis na zupke antykacowa z ksiazki D.E. Outerbridge " The
Hangover Handbook":

Bulion clamato

1/4 litra soku pomidorowego
1/4 litra soku z malzy
sok z cytryny
kilka listkow swiezej bazylii
sol, pieprz

Wymieszac w rondlu, podgrzac. Mozna dodac kwasnej smietany.

Ciekawe do czego sluzyla mieszanka clam juice i soku pomidorowego, ktora
kiedys przypadkowo kuoilem w kraju. ;-) Skadinad bardzo smaczna.

I jeszcze:

Boston clam chowder

4 szklanki malz z puszki
45 dkg boczkupokrajanego w kostke
3 male cebule posiekane
3 szklanki obranych i pokrajanych ziemniakow
3 szklanki mleka

Boczek podsmazyc z cebula. Dodac ziemniaki, zalac 3/4 szklanki wrzatku,
gotowac ok. 15 min. Malze zagotowac z mlekiem, zmieszac z zupa.
Popieprzyc do smaku. Zagotowac.

Jest jeszcze Manhattan clam chowder -- ostro przyprawiany, ale moze ktos
inny to wklepie.

Wladyslaw

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


1. Data: 2000-07-21 07:08:33

Temat: Re: minced clams
Od: laute <l...@i...pl> szukaj wiadomości tego autora

a czy podzielisz sie przepisem na clam chowder ?

laute

"f." wrote:

> Wladyslaw Los <w...@t...com.pl> wrote in message
> news:1ee2azu.t9o4py7lycdmN%wlos@tele.com.pl...
> > laute <l...@i...pl> wrote:
> >
> > > Dostalam niedawno 2 puszki osmiornic "minced clams in clam juice", prod.
> > > Snow's, USA.
> > > Chcialabym je jakos skonsumowac, ale z czym???
> > > Moze moglabym liczyc na pomoc grupowiczow zza wielkiej wody?
> > > Aha, mam jeszcze ze dwie puszki samego sosu z osmiornic (clam juice).
> > >
> > Oczywiscie wszyscy tu uwazaja, ze nieznam angielskiego, ale wydaje mi
> > sie, ze clam to malza. Osmiornica to octopus.
> >
> > Clam juice pija sie na kaca.
> >
> > Wladyslaw
> Ja uzywalem clam juice ( minced clams tez ) do zrobienia clam chowder,
> smacznej zupki.... ale widac co kraj to obyczaj...
> F.

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


 

strony : [ 1 ] . 2


« poprzedni wątek następny wątek »


Wyszukiwanie zaawansowane »

Starsze wątki

piwo
Zupa sojowa - kto zna przepis???
[ cuisine.pl ] Nóż, widelec i... myszka !
Re: Bylo: Re: placki (pancakes?) jest: pelne zlosliwosci,, jadu, goryczy, wymadrzania sie, a nadto dluuugie
CIASTO

zobacz wszyskie »

Najnowsze wątki

"Schabowe"
www.kingtrust.to Cloned Cards With Pin Shop Dumps Vaild Sell Good Cashapp Paypal Transfer Wu Money gram payonee
Jak zrobić lody, nie zamarzające na kamień w zamrażarce?
Olej rzepakowy
BEST DUMPS CLONING(www.kingtrust.to ) TRACK 1&2 SITE SEARCH 2023 Go to any ATM and make your cashout

zobacz wszyskie »