Strona główna Grupy pl.rec.kuchnia Dania nadajace sie na mrozenie

Grupy

Szukaj w grupach

 

Dania nadajace sie na mrozenie

Liczba wypowiedzi w tym wątku: 90


« poprzedni wątek następny wątek »

11. Data: 2009-07-12 21:32:59

Temat: Re: Dania nadajace sie na mrozenie
Od: Ikselka <i...@g...pl> szukaj wiadomości tego autora

Dnia Sun, 12 Jul 2009 21:41:56 +0200, Stokrotka napisał(a):

>>... obecnie
>> funkcjonujących różnic w wymowie "h" i "ch", "u" i "ó", "ż" i "rz", ...
>> Kto tych różnic nie słyszy, nie jest Polakiem, lecz obcokrajowcem.
>
> Dobre sobie, to spece od języka polskiego,
> wydający słowniki ortograficzne w połowie ubiegłego wieku,
> nie słyszeli rużnicy,
> a ty słyszysz?

Jak wyżej, co napisałam.

I jeszcze:


http://www.sciaga.pl/tekst/77912-78-recenzja_ksiazki
_jana_miodka

" W większości rozdziałów swojej książki profesor Jan Miodek, tłumacząc
gramatyczne reguły języka polskiego i pochodzenie poszczególnych słów,
opiera się na historyczne fakty rozwoju języka polskiego. Tak na przykład
przy tłumaczeniu różnicy między wymową h i ch. Czasami nawet Polak może się
zastanawiać, co napisać h czy ch. ??Wiadomo, że błędów tego typu nie mogą
zrozumieć Polacy starszej generacji z terenów wschodnich i pogranicza
polsko-czechosłowackiego na południowo-zachodnim Śląsku. Tylko ci
użytkownicy naszego języka, a jest ich już niewielu, rozróżniają uchem ch i
h, choć nie jest to rodzimy archaizm, lecz obca opozycja głoskowa?? W
czasach tego pokolenia była bardzo oczywista różnica między wymową h, która
była dźwięczna, natomiast wymowa ch była bezdźwięczna. Teraz dwóm tym
znakom odpowiada jedna i ta sama dźwięczna głoska."

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


Zobacz także


12. Data: 2009-07-12 21:53:20

Temat: Re: Dania nadajace sie na mrozenie
Od: "ffiona" <f...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora

To normalne, że fonetycznie odróżnia się ch od h, ale u od ó, czy rz od ż -
to już niemożliwe.

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


13. Data: 2009-07-12 22:07:00

Temat: Re: Dania nadajace sie na mrozenie
Od: Ikselka <i...@g...pl> szukaj wiadomości tego autora

Dnia Sun, 12 Jul 2009 23:32:59 +0200, Ikselka napisał(a):

> Dnia Sun, 12 Jul 2009 21:41:56 +0200, Stokrotka napisał(a):
>
>>>... obecnie
>>> funkcjonujących różnic w wymowie "h" i "ch", "u" i "ó", "ż" i "rz", ...
>>> Kto tych różnic nie słyszy, nie jest Polakiem, lecz obcokrajowcem.
>>
>> Dobre sobie, to spece od języka polskiego,
>> wydający słowniki ortograficzne w połowie ubiegłego wieku,
>> nie słyszeli rużnicy,
>> a ty słyszysz?
>
> Jak wyżej, co napisałam.
>
> I jeszcze:
>
>
> http://www.sciaga.pl/tekst/77912-78-recenzja_ksiazki
_jana_miodka
>
> " W większości rozdziałów swojej książki profesor Jan Miodek, tłumacząc
> gramatyczne reguły języka polskiego i pochodzenie poszczególnych słów,
> opiera się na historyczne fakty rozwoju języka polskiego. Tak na przykład
> przy tłumaczeniu różnicy między wymową h i ch. Czasami nawet Polak może się
> zastanawiać, co napisać h czy ch. ??Wiadomo, że błędów tego typu nie mogą
> zrozumieć Polacy starszej generacji z terenów wschodnich i pogranicza
> polsko-czechosłowackiego na południowo-zachodnim Śląsku. Tylko ci
> użytkownicy naszego języka, a jest ich już niewielu, rozróżniają uchem ch i
> h, choć nie jest to rodzimy archaizm, lecz obca opozycja głoskowa?? W
> czasach tego pokolenia była bardzo oczywista różnica między wymową h, która
> była dźwięczna, natomiast wymowa ch była bezdźwięczna. Teraz dwóm tym
> znakom odpowiada jedna i ta sama dźwięczna głoska."

Dodam, że różnica między h i ch nadal istnieje w wymowie, więcnawet sam M
iodek nie do końca ma rację, że już zanikła: h jest wymawiane z
dociśnięciem tylnej części języka do tylnej części podniebienia, a ch z
dociśnięciem środkowej części jezyka do sklepienia podniebienia, czasem
nawet lekko charczące.

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


14. Data: 2009-07-12 22:12:05

Temat: Re: Dania nadajace sie na mrozenie
Od: Ikselka <i...@g...pl> szukaj wiadomości tego autora

Dnia Mon, 13 Jul 2009 00:07:00 +0200, Ikselka napisał(a):

> Dnia Sun, 12 Jul 2009 23:32:59 +0200, Ikselka napisał(a):
>
>> Dnia Sun, 12 Jul 2009 21:41:56 +0200, Stokrotka napisał(a):
>>
>>>>... obecnie
>>>> funkcjonujących różnic w wymowie "h" i "ch", "u" i "ó", "ż" i "rz", ...
>>>> Kto tych różnic nie słyszy, nie jest Polakiem, lecz obcokrajowcem.
>>>
>>> Dobre sobie, to spece od języka polskiego,
>>> wydający słowniki ortograficzne w połowie ubiegłego wieku,
>>> nie słyszeli rużnicy,
>>> a ty słyszysz?
>>
>> Jak wyżej, co napisałam.
>>
>> I jeszcze:
>>
>>
>> http://www.sciaga.pl/tekst/77912-78-recenzja_ksiazki
_jana_miodka
>>
>> " W większości rozdziałów swojej książki profesor Jan Miodek, tłumacząc
>> gramatyczne reguły języka polskiego i pochodzenie poszczególnych słów,
>> opiera się na historyczne fakty rozwoju języka polskiego. Tak na przykład
>> przy tłumaczeniu różnicy między wymową h i ch. Czasami nawet Polak może się
>> zastanawiać, co napisać h czy ch. ??Wiadomo, że błędów tego typu nie mogą
>> zrozumieć Polacy starszej generacji z terenów wschodnich i pogranicza
>> polsko-czechosłowackiego na południowo-zachodnim Śląsku. Tylko ci
>> użytkownicy naszego języka, a jest ich już niewielu, rozróżniają uchem ch i
>> h, choć nie jest to rodzimy archaizm, lecz obca opozycja głoskowa?? W
>> czasach tego pokolenia była bardzo oczywista różnica między wymową h, która
>> była dźwięczna, natomiast wymowa ch była bezdźwięczna. Teraz dwóm tym
>> znakom odpowiada jedna i ta sama dźwięczna głoska."
>
> Dodam, że różnica między h i ch nadal istnieje w wymowie, więcnawet sam M
> iodek nie do końca ma rację, że już zanikła: h jest wymawiane z
> dociśnięciem tylnej części języka do tylnej części podniebienia, a ch z
> dociśnięciem środkowej części jezyka do sklepienia podniebienia, czasem
> nawet lekko charczące.

Np w wyrazach "chandra", "chłop", "choinka", "eunuch" itp "ch" jest
zupelnie inaczej wymawiane, niż "h" np w słowach "harem", "homonim",
"huśtawka", "Bahama" (wyspy) itd.
Ja słysze i czuję wyraźną różnicę.

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


15. Data: 2009-07-12 22:17:13

Temat: Re: Dania nadajace sie na mrozenie
Od: Ikselka <i...@g...pl> szukaj wiadomości tego autora

Dnia Mon, 13 Jul 2009 00:12:05 +0200, Ikselka napisał(a):

> Dnia Mon, 13 Jul 2009 00:07:00 +0200, Ikselka napisał(a):
>
>> Dnia Sun, 12 Jul 2009 23:32:59 +0200, Ikselka napisał(a):
>>
>>> Dnia Sun, 12 Jul 2009 21:41:56 +0200, Stokrotka napisał(a):
>>>
>>>>>... obecnie
>>>>> funkcjonujących różnic w wymowie "h" i "ch", "u" i "ó", "ż" i "rz", ...
>>>>> Kto tych różnic nie słyszy, nie jest Polakiem, lecz obcokrajowcem.
>>>>
>>>> Dobre sobie, to spece od języka polskiego,
>>>> wydający słowniki ortograficzne w połowie ubiegłego wieku,
>>>> nie słyszeli rużnicy,
>>>> a ty słyszysz?
>>>
>>> Jak wyżej, co napisałam.
>>>
>>> I jeszcze:
>>>
>>>
>>> http://www.sciaga.pl/tekst/77912-78-recenzja_ksiazki
_jana_miodka
>>>
>>> " W większości rozdziałów swojej książki profesor Jan Miodek, tłumacząc
>>> gramatyczne reguły języka polskiego i pochodzenie poszczególnych słów,
>>> opiera się na historyczne fakty rozwoju języka polskiego. Tak na przykład
>>> przy tłumaczeniu różnicy między wymową h i ch. Czasami nawet Polak może się
>>> zastanawiać, co napisać h czy ch. ??Wiadomo, że błędów tego typu nie mogą
>>> zrozumieć Polacy starszej generacji z terenów wschodnich i pogranicza
>>> polsko-czechosłowackiego na południowo-zachodnim Śląsku. Tylko ci
>>> użytkownicy naszego języka, a jest ich już niewielu, rozróżniają uchem ch i
>>> h, choć nie jest to rodzimy archaizm, lecz obca opozycja głoskowa?? W
>>> czasach tego pokolenia była bardzo oczywista różnica między wymową h, która
>>> była dźwięczna, natomiast wymowa ch była bezdźwięczna. Teraz dwóm tym
>>> znakom odpowiada jedna i ta sama dźwięczna głoska."
>>
>> Dodam, że różnica między h i ch nadal istnieje w wymowie, więcnawet sam M
>> iodek nie do końca ma rację, że już zanikła: h jest wymawiane z
>> dociśnięciem tylnej części języka do tylnej części podniebienia, a ch z
>> dociśnięciem środkowej części jezyka do sklepienia podniebienia, czasem
>> nawet lekko charczące.
>
> Np w wyrazach "chandra", "chłop", "choinka", "eunuch" itp "ch" jest
> zupelnie inaczej wymawiane, niż "h" np w słowach "harem", "homonim",
> "huśtawka", "Bahama" (wyspy) itd.
> Ja słysze i czuję wyraźną różnicę.

Podobnie wyraźną słyszę i czuję między ó/u w wyrazach "ósemka" i
"rozpusta", między rz/ż w słowach "rzeka" i "żenujący"...

"Ó" tzw zamknięte np zawdziecza swoją nazwę nie literze "o" jako zamkniętej
linii, lecz wymowie: wymawia się je z mocniej ściśniętymi (zamkniętymi) w
kółeczko ustami przyciśniętymi równocześnie do zębów, niż zwykłe "u" -
które wymawia się z wargami nieco rozluźnionymi i wywiniętymi do przodu.

Itd.

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


16. Data: 2009-07-12 23:53:46

Temat: Re: Dania nadajace sie na mrozenie
Od: "Grzesiacz" <g...@m...pl> szukaj wiadomości tego autora


Użytkownik "Stokrotka" <o...@a...pl> napisał w wiadomości
news:h3deau$n89$1@news.onet.pl...
> >... obecnie
>> funkcjonujących różnic w wymowie "h" i "ch", "u" i "ó", "ż" i "rz", ...
>> Kto tych różnic nie słyszy, nie jest Polakiem, lecz obcokrajowcem.
>
> Dobre sobie, to spece od języka polskiego,
> wydający słowniki ortograficzne w połowie ubiegłego wieku,
> nie słyszeli rużnicy,
> a ty słyszysz?
>
> Cytować słownik, wstęp do niego, opis i historię?
> Mogę, ale zapraszam na pl.hum.polszczyzna.
>
>
> --
> (tekst w nowej ortografi: ó->u, ch->h, rz->ż lub sz, -ii -> -i)
> Ortografia to NAWYK, często nielogiczny, ktury ludzie ociężali umysłowo,
> nażucają bezmyślnie następnym pokoleniom. reforma.ortografi.w.interia.pl


I pomyslec, ze nie tak dawno na dysortografie cierpial jakis promil uczniow.
A teraz ? Z glowami sie polowie cos porobilo ?? Sorki Stokrotka, ale to
twoje "rużnicy" to żenua (nowopolski fonetyczny zapis slowa "żenada"). Uczyc
sie trzeba bylo, a nie tworzyc sobie teorie o nowogramatyce.
pzdr
Grzesiacz

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


17. Data: 2009-07-13 00:23:00

Temat: Re: Dania nadajace sie na mrozenie
Od: Ikselka <i...@g...pl> szukaj wiadomości tego autora

Dnia Mon, 13 Jul 2009 00:17:13 +0200, Ikselka napisał(a):

> Dnia Mon, 13 Jul 2009 00:12:05 +0200, Ikselka napisał(a):
>
>> Dnia Mon, 13 Jul 2009 00:07:00 +0200, Ikselka napisał(a):
>>
>>> Dnia Sun, 12 Jul 2009 23:32:59 +0200, Ikselka napisał(a):
>>>
>>>> Dnia Sun, 12 Jul 2009 21:41:56 +0200, Stokrotka napisał(a):
>>>>
>>>>>>... obecnie
>>>>>> funkcjonujących różnic w wymowie "h" i "ch", "u" i "ó", "ż" i "rz", ...
>>>>>> Kto tych różnic nie słyszy, nie jest Polakiem, lecz obcokrajowcem.
>>>>>
>>>>> Dobre sobie, to spece od języka polskiego,
>>>>> wydający słowniki ortograficzne w połowie ubiegłego wieku,
>>>>> nie słyszeli rużnicy,
>>>>> a ty słyszysz?
>>>>
>>>> Jak wyżej, co napisałam.
>>>>
>>>> I jeszcze:
>>>>
>>>>
>>>> http://www.sciaga.pl/tekst/77912-78-recenzja_ksiazki
_jana_miodka
>>>>
>>>> " W większości rozdziałów swojej książki profesor Jan Miodek, tłumacząc
>>>> gramatyczne reguły języka polskiego i pochodzenie poszczególnych słów,
>>>> opiera się na historyczne fakty rozwoju języka polskiego. Tak na przykład
>>>> przy tłumaczeniu różnicy między wymową h i ch. Czasami nawet Polak może się
>>>> zastanawiać, co napisać h czy ch. ??Wiadomo, że błędów tego typu nie mogą
>>>> zrozumieć Polacy starszej generacji z terenów wschodnich i pogranicza
>>>> polsko-czechosłowackiego na południowo-zachodnim Śląsku. Tylko ci
>>>> użytkownicy naszego języka, a jest ich już niewielu, rozróżniają uchem ch i
>>>> h, choć nie jest to rodzimy archaizm, lecz obca opozycja głoskowa?? W
>>>> czasach tego pokolenia była bardzo oczywista różnica między wymową h, która
>>>> była dźwięczna, natomiast wymowa ch była bezdźwięczna. Teraz dwóm tym
>>>> znakom odpowiada jedna i ta sama dźwięczna głoska."
>>>
>>> Dodam, że różnica między h i ch nadal istnieje w wymowie, więcnawet sam M
>>> iodek nie do końca ma rację, że już zanikła: h jest wymawiane z
>>> dociśnięciem tylnej części języka do tylnej części podniebienia, a ch z
>>> dociśnięciem środkowej części jezyka do sklepienia podniebienia, czasem
>>> nawet lekko charczące.
>>
>> Np w wyrazach "chandra", "chłop", "choinka", "eunuch" itp "ch" jest
>> zupelnie inaczej wymawiane, niż "h" np w słowach "harem", "homonim",
>> "huśtawka", "Bahama" (wyspy) itd.
>> Ja słysze i czuję wyraźną różnicę.
>
> Podobnie wyraźną słyszę i czuję między ó/u w wyrazach "ósemka" i
> "rozpusta", między rz/ż w słowach "rzeka" i "żenujący"...
>
> "Ó" tzw zamknięte np zawdziecza swoją nazwę nie literze "o" jako zamkniętej
> linii, lecz wymowie: wymawia się je z mocniej ściśniętymi (zamkniętymi) w
> kółeczko ustami przyciśniętymi równocześnie do zębów, niż zwykłe "u" -
> które wymawia się z wargami nieco rozluźnionymi i wywiniętymi do przodu.
>
> Itd.

Co do "rz" i "ż" - w słowie "rzeka" "rz" wymawia się z wyraźnie cofniętym w
tył oraz obniżonym językiem, natomiast "ż" w "żenujący" wymawia się
świszcząco, z językiem niemal tuż za zębami, ale jesczze ich nie
ditykającym...

Chcesz dalej?

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


18. Data: 2009-07-13 00:31:37

Temat: Re: Dania nadajace sie na mrozenie
Od: "Aicha" <b...@t...ja> szukaj wiadomości tego autora

Użytkownik "Ikselka" napisał:

> Chcesz dalej?

Ihaaaa!!!
Nie podniecaj się tak, bo orgazmu bez małżowinka dostaniesz :)

--
Pozdrawiam - Aicha

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


19. Data: 2009-07-13 00:42:04

Temat: Re: Dania nadajace sie na mrozenie
Od: Ikselka <i...@g...pl> szukaj wiadomości tego autora

Dnia Mon, 13 Jul 2009 02:31:37 +0200, Aicha napisał(a):

> Użytkownik "Ikselka" napisał:
>
>> Chcesz dalej?
>
> Ihaaaa!!!
> Nie podniecaj się tak, bo orgazmu bez małżowinka dostaniesz :)

Czwartego z kolei dziś? - nie wytrzymałabym. Ortografia mnie raczej
uspokaja.

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


20. Data: 2009-07-13 00:43:51

Temat: Re: Dania nadajace sie na mrozenie
Od: Ikselka <i...@g...pl> szukaj wiadomości tego autora

Dnia Mon, 13 Jul 2009 01:53:46 +0200, Grzesiacz napisał(a):

> I pomyslec, ze nie tak dawno na dysortografie cierpial jakis promil uczniow.
> A teraz ? Z glowami sie polowie cos porobilo

Nie: chcą zdać maturę nie czytaty i nie pisaty.

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


 

strony : 1 . [ 2 ] . 3 ... 9


« poprzedni wątek następny wątek »


Wyszukiwanie zaawansowane »

Starsze wątki

Kasza gryczana - probowal ktos gotowac w rice cookerze?
Miód wzięty!
lody z malinami na cieplo
o sobie
Obiad przednówkowy 2

zobacz wszyskie »

Najnowsze wątki

"Schabowe"
www.kingtrust.to Cloned Cards With Pin Shop Dumps Vaild Sell Good Cashapp Paypal Transfer Wu Money gram payonee
Jak zrobić lody, nie zamarzające na kamień w zamrażarce?
Olej rzepakowy
BEST DUMPS CLONING(www.kingtrust.to ) TRACK 1&2 SITE SEARCH 2023 Go to any ATM and make your cashout

zobacz wszyskie »