« poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2007-03-03 19:00:43
Temat: DE>PL breitbasig aufliegendes HerzWitam serdecznie,
tłumaczę kartę leczenia szpitalnego na polski, w badaniu EEG uwidoczniono:
Breitbasig aufliegendes, normal großes Herz ohne akute Dekomensationszeichen...
Serce prawidłowej wielkości, ułożone podstawą w klatce piersiowej (????), bez
cech niewydolności...
Mój znajomy Austriak ładnie mi wyjaśnił, że chodzi tu o fakt, że serce dolną
częścią wygodnie sobie spoczywa - i tak to też rozumiem, ale jak napisałby to
tutaj polski lekarz?? Nie mam pomysłu na razie :-(
będę wdzięczna za pomoc i korektę
Anna Tupaj
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
2. Data: 2007-03-04 22:12:48
Temat: Re: DE>PL breitbasig aufliegendes Herzatupaj wrote:
> tłumaczę kartę leczenia szpitalnego na polski, w badaniu EEG
> uwidoczniono:
EEG ?! Chyba EKG?
> Breitbasig aufliegendes, normal großes Herz ohne akute
> Dekomensationszeichen...
>
> Serce prawidłowej wielkości, ułożone podstawą w klatce piersiowej
> (????), bez cech niewydolności...
ostrej
> Mój znajomy Austriak ładnie mi wyjaśnił, że chodzi tu o fakt, że
> serce dolną częścią wygodnie sobie spoczywa - i tak to też rozumiem,
> ale jak napisałby to tutaj polski lekarz?? Nie mam pomysłu na razie
> :-(
To chyba jakas idiosynkrazja tego lekarza. Moze chodzi o "normogram" (versus
prawo/lewo-gram?)
Ale to tylko domysł laika :)
pozdr, R.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
3. Data: 2007-03-05 00:08:16
Temat: Re: DE>PL breitbasig aufliegendes HerzOn 3 Mar, 20:00, "atupaj" <a...@g...pl> wrote:
> Witam serdecznie,
>
> tłumaczę kartę leczenia szpitalnego na polski, w badaniu EEG uwidoczniono:
EEG (elektroencefalografia) to rejestracja czynnościowych prądów
mózgu :)
Zapewne więc chodzi o echo serca (USG serca), ponieważ opisane jest
położenie i wielkość serca.
> Breitbasig aufliegendes, normal großes Herz ohne akute Dekomensationszeichen...
>
> Serce prawidłowej wielkości, ułożone podstawą w klatce piersiowej (????), bez
> cech niewydolności...
... bez cech OSTREJ niewydolności ...
> Mój znajomy Austriak ładnie mi wyjaśnił, że chodzi tu o fakt, że serce dolną
> częścią wygodnie sobie spoczywa - i tak to też rozumiem, ale jak napisałby to
> tutaj polski lekarz?? Nie mam pomysłu na razie :-(
Myślę, że po prostu "...prawidłowo ułożone w klatce piersiowej...",
ale nie jestem na 100% pewna.
Pozdrawiam,
Maja
> będę wdzięczna za pomoc i korektę
> Anna Tupaj
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
4. Data: 2007-03-05 12:35:26
Temat: Re: DE>PL breitbasig aufliegendes Herz> atupaj wrote:
>
> > tłumaczę kartę leczenia szpitalnego na polski, w badaniu EEG
> > uwidoczniono:
>
> EEG ?! Chyba EKG?
;-)) miało być RTG ;-))) na innym forum się poprawiłam - tu już nie.
> > Breitbasig aufliegendes, normal großes Herz ohne akute
> > Dekomensationszeichen...
> >
> > Serce prawidłowej wielkości, ułożone podstawą w klatce piersiowej
> > (????), bez cech niewydolności...
> To chyba jakas idiosynkrazja tego lekarza. Moze chodzi o "normogram" (versus
> prawo/lewo-gram?)
w RTG na pewno nie ;-) Chodzi o "serce podparte na przeponie" - jak mi
podpowiedziała lekarka - tłumaczka z innego forum. Wprowadziłam Was tu w błąd
elektroencefalogramem w okolicach serca ;-)))
pozdrawiam
Anka Tupaj
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
5. Data: 2007-03-05 12:38:05
Temat: Re: DE>PL breitbasig aufliegendes Herz> On 3 Mar, 20:00, "atupaj" <a...@g...pl> wrote:
> > Witam serdecznie,
> >
> > tłumaczę kartę leczenia szpitalnego na polski, w badaniu EEG uwidoczniono:
>
> EEG (elektroencefalografia) to rejestracja czynnościowych prądów
> mózgu :)
> Zapewne więc chodzi o echo serca (USG serca), ponieważ opisane jest
> położenie i wielkość serca.
wiem, co to EEG - miałam sama kiedyś robione :-) jak przepisuje pewne rzeczy,
to robię głupie literówki - w tłumaczeniu oczywiście jest poprawne RTG klatki
piersowej. Oj źle ze mną, źle ;-)
dziękuję Wam bardzo za odzew
i pozdrawiam
Anka Tupaj
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
« poprzedni wątek | następny wątek » |