« poprzedni wątek | następny wątek » |
11. Data: 2005-10-17 20:09:03
Temat: Re: FlanKrysia Thompson wrote:
> On Mon, 17 Oct 2005 09:14:53 -0700, Magdalena Bassett
> <m...@o...net> wrote:
>
>
>>Wczoraj na deser zrobilam flan. Nie wiem, czy jest odpowiednik tej nazwy
>>w jezyku polskim. Jest to budynio-podobny deser, ktory robi sie nastepujaco:
>>
>>Magdalena Bassett
>
>
>
> No popatrz, u nas to by bylo creme caramel, albo z chinska Burnt
> milk :)
>
> Flan u nas obowiazkowo musi miec spod z kruchego ciasta i byc z
> owocami :P
>
> Pierz
> K.T. - starannie opakowana
A pamietasz te liste, ktora kiedys ktos podal, gdzie dziesiatki nazw
kuchennych w USA, GB, i Australii maja odmienne znaczenia? Musi to byc
jedno z nich.
MB
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
12. Data: 2005-10-18 07:29:09
Temat: Re: Flan
>>
>> No popatrz, u nas to by bylo creme caramel, albo z chinska Burnt
>> milk :)
>>
>> Flan u nas obowiazkowo musi miec spod z kruchego ciasta i byc z
>> owocami :P
>>
>> Pierz
>> K.T. - starannie opakowana
>
>A pamietasz te liste, ktora kiedys ktos podal, gdzie dziesiatki nazw
>kuchennych w USA, GB, i Australii maja odmienne znaczenia? Musi to byc
>jedno z nich.
>
>MB
Nooo, a ja zwsze i tak i tak musze sprawdzac czyj przepis, zeby
wsypac odpowiednia ilosc proszku do pieczenia :PP
Pierz
K.T. - starannie opakowana
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
13. Data: 2005-10-18 18:46:40
Temat: Re: FlanKrysia Thompson napisał(a):
> On Ci zaraz pokaze, hohoho...
Raczej nie na tej grupie.
;-)
pozdr. Jerzy
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
« poprzedni wątek | następny wątek » |