Data: 2003-01-23 17:00:27
Temat: Re: Nieco OT: Wspólnotowa Karta Podstawowych Praw Socjalnych...
Od: "Zbigniew Andrzej Gintowt" <z...@c...net.pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
Użytkownik "Piotr Zawadzki" <p...@f...pl> napisał w wiadomości
news:b0p5nh$isd$1@news.tpi.pl...
> Tak sobie myślę, że - jeżeli zaistnieje taka potrzeba; jak sądzisz,
> zrobić to? - po prostu wklepię brakujące fragmenty (albo przeciagnę
> przez skaner i OCRa). Chciałbym też może przetłumaczyć ją na polski ->
> nigdzie się jeszcze nie spotkałem z polskim tłumaczeniem K'89. I wtedy
> na pewno powieszę oba teksty na swoich stronach www. Jakoś trzeba
> wyręczać UKIE, prawda? ;-)
------------------------------
Mam wrażenie, że ja staram się robić to samo, choć na nieco innym poletku.
Jeśli uzupełnienie będzie mniej pracochłonne, to pewnie lepiej wybrać ten
sposób uzyskania jednolitego tekstu. Ja niestety z OCR-owaniem nie wyszedłem
poza próby i b. tego żałuję, bo jest to bardzo użyteczna technika, choć
podejrzewam, że może być dość pracochłonna. Jeśli zdecydujesz się na
tłumaczenie na polski i publikację gdziekolwiek w Internecie, nie zapomnij o
dodaniu klauzuli wymaganej przez biuro Copyright UE dotyczącej przekładów
aktów prawnych, choć w tym przypadku sprawa jest dość dwuznaczna, bo jest
wiele cytatów i odniesień do tego dokumentu, a nigdzie nie ma podanych jego
źródeł. Lepiej jednak "dmuchać na zimne".
Pozdrawiam
Zbig A Gintowt
|