Data: 2009-12-10 18:10:58
Temat: Re: Obrus (nietypowe pytanie)
Od: "Prawusek" <p...@i...pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
"XL" <i...@g...pl> wrote in message
news:dnvvz6feznvf.1art4k7qdc91t$.dlg@40tude.net...
> Dnia Thu, 10 Dec 2009 18:09:30 +0100, XL napisał(a):
>
> > Dnia Thu, 10 Dec 2009 17:47:07 +0100, Prawusek napisał(a):
> >
> >> "XL" <i...@g...pl> wrote in message
> >> news:ivvhgb4wtbr8.35l7jm7gm9oq.dlg@40tude.net...
> >>> Dnia Thu, 10 Dec 2009 17:03:57 +0100, Theli napisał(a):
> >>>
> >>>> medea pisze:
> >>>>> Theli pisze:
> >>>>>
> >>>>>> Kupic 2, pokroić jakoś sensownie i zszyć w jeden niestandardowy?
> >>>>>
> >>>>> To jest jakiś (sensowny) pomysł. Takie szycie przez środek nie
będzie
> >>>>> szpeciło, jeśli np. zszyję dwa kwadraty w jeden prostokąt?
> >>>>
> >>>> Można tak pokombinować, żeby ten szew był ozdobą albo np. kwadrat
zrobić
> >>>> z dwóch trójkątów.
> >>>>
> >>>>> Może w środek
> >>>>> wstawić jakąś koronkę, tiul?
> >>>>
> >>>> Można, patrz tylko na instrukcje prania, żeby się nie okazało, że
obrus
> >>>> tylko w zimnej wodzie, a koronka bawełniana i potrzebuje czasami
czegoś
> >>>> cieplejszego.
> >>>>
> >>>>> Inna sprawa, że trochę się obawiam, czy te materiały dają się szyć w
> >>>>> warunkach domowych, bo zazwyczaj są syntetyczne i mogą się zbytnio
> >> siepać.
> >>>>
> >>>> To daj do zszycia krawcowej, jej to zajmie kilka minut, a będziesz
miała
> >>>> problem z głowy.
> >>>>
> >>>> th
> >>>
> >>> Co to znaczy "mogą się zbytnio siepać"?
> >>
> >> Po polsku to znaczy że nić stylonowa przecięta częściowo lub całkowicie
> >> przez igłę będzie się strzępić w miejscu przecięcia...
> >
> > A jeszcze bardziej po polsku byłoby po prostu "strzępić".
>
> Miało być "Czyli po prostu: mogą się strzępić".
> --
>
> Ikselka.
Siepać też po polsku...
|