Data: 2008-10-27 17:45:20
Temat: Re: Zapytanie
Od: "@" <s...@y...com>
Pokaż wszystkie nagłówki
Zzmmaałłppoowwaannee od "spit":
> Użytkownik "Robakks" <R...@g...pl> napisał w wiadomości
>> "Pester" <p...@o...pl>
>>> "Robakks" <R...@g...pl>
>>>> Wiedza bezpośrednia, a więc świadome doznanie - jest zawsze
>>>> prawdziwe subiektywnie (dla osoby doświadczającej) ale niekoniecznie
>>>> prawdziwe obiektywnie (falsyfikowalne w realu) - bowiem pomiędzy
>>>> zmysłami a świadomością jest nieznane.
>>>> Nieznane może wprowadzić zakłócenia fałszujące prawdę o przekazywanej
>>>> informacji, a więc zwidy i urojenia. Delirycy widzą na przykład białe
>>>> myszki,
>>>> których nie ma choć istnieją w ich jaźni. Alefici natomiast widzą
>>>> zbiór nieskończony przeliczalny, którego nie mogą
>>>> przeliczyć - twierdzą więc, że taki zbiór ma granicę, której nie ma.
>>>> To już jest objaw chorobowy - niekonsekwencja. Edward Robak* z Nowej
>>>> Huty
>>> Czepiasz sie slowa, dosc niefortunnie dobranego w przypadku jezyka
>>> polskiego. Lepiej brzmialoby ODLICZALNY. Przedrostek PRZE nieswiadomie
>>> sugeruje naszej swiadomosci, ze proces przeliczania ma sie zakonczyc,
>>> a nie
>>> o to chodzi wcale. Jedynie w przypadku zbiorow skonczonych
>>> "przeliczalnosc"
>>> jest wyczerpywalna do konca.
>>> Jesli burzy ci sie krew i watroba na tak nioefortunnie dobrane slowo,
>>> uzywaj
>>> slowa ODLICZALNY i po klopocie.
>>>
>>> Pester
>>> PS. Ciekawe jak to brzmi w innych językach.
>> Nie chodzi o słowo "przeliczalność" bo słowo możesz użyć dowolne
>> wolne, ale chodzi o to co to słowo znaczy, a więc jaki ma desygnat.
>> Jeśli nie wiesz jaki jest związek pomiędzy nazwą "przeliczalność
>> zbioru" a nazwą "granica zbioru" to choć sobie zmienisz nazwę na
>> "odliczalność" to dalej nie będziesz wiedział o co chodzi. Zmianą słowa
>> nie zmienisz prawdy obiektywnej, że alefici cierpiący na alefię
>> urojeniową "twierdzą że taki zbiór ma granicę, której nie ma". Spytaj
>> dowolnego alefity czy rekurencja n->oo osiąga granicę - to sam się
>> przekonasz, że sami nie wiedzą i dadzą Ci odpowiedź wykrętną czyli nie
>> na temat pytania.gggg
> Tak sobie "rzuciłem okiem" na wersje angielską
> http://pl.wikipedia.org/wiki/Zbi%C3%B3r_przeliczalny
> http://en.wikipedia.org/wiki/Countable_set
>
> Countable set - policzalny zbiór
Tak naprawdę to znaczeniem słowa 'countable' jest nieistniejące polskie słowo
'liczony' w formie dokonanej. Do tworzenia naszych przedrostków w języku angielskim
służą osobne słowa umieszczane za czasownikiem, więc tu nie jest 'przeliczalny', ale
coś w rodzaju 'liczalny'.
> Count - liczba
Resztę bełkotu w tym wątku spokojnie pomijam.
--
/ qo |) :@=N%_g=v=a=g_eD_e=c()=d=8! =%!gN@8'Re. w8in/ad
\ _x/ , ;h-%-a'hA'H4,X0'Xo~xo~xO,R`-%EXp01ITed: *-7/+eh
/ | ng `-%__%--'__%--'__%--~__%--^%B`/$qV3r[o; &GooMee
L o_O http://tech.groups.yahoo.com/group/opRWTng O_o L"EnOF"
|