Data: 2006-10-19 22:47:44
Temat: Re: młynek do ziaren zbóż
Od: "eM eL" <badbatz99@CUT_THIS_OUThotmail.com>
Pokaż wszystkie nagłówki
"Wojtek H." <s...@p...ciach.onet.pl> wrote in message
news:eh8kj4$96m$1@news.onet.pl...
> Proponuję załatwić sprawę po _męsku_ :
> Ja:
> "Wbrew temu co twierdzi eM eL - kukurydza to _jest_ zboże.
> Kukurydza Zea mays L. jest rośliną zbożową z rodziny
> traw (Gramineae), podrodziny prosowatych (Panicum).
No... pomidor to owoc, ale znajduje sie na polce z warzywami. W znanych mi
statystykach podaje sie "zboza i kukurydza" - i jest pewnie w tym podziale
jakas racja. Ja tego nie wymyslilem. Nie mowiac juz o terminologi uzywanej
zarowno w hiszpanskim jak i w angielskim:
tortilla de maiz/corn tortilla/tortilla z kukurydzy
tortilla de harina/flour tortilla/tortilla z maki zbozowej
A mowa w tym watku o tortillach...
> Jak najbardziej robi się z niej mąkę."
Owa "maka" kukurydziana uzywana do robienia tortilla ma sie tak do maki ze
zboza jak piesc do nosa. O tym tu mowa. Stad "maka" a nie po prostu maka.
> I sprawa będzie załatwiona, Mistrzu. I daruj już sobie
> osobiste wycieczki. Proste?
Jakie wycieczki osobiste, nie bardzo wiem o co Ci chodzi. O "szczekanie pod
niewlasciwym drzewem"? Jesli tak, to jest to kalka z angielskiego raczej
nie majaca konotacji negatywnych, przynajmniej po angielsku. Jesli to Ci
urazilo, to zmieniam "szczekasz pod niewlasciwym drzewem" na "kierujesz
swoje uwagi do niewlasciwego adresata."
--
|