Data: 2008-06-12 18:47:34
Temat: Re: problem - odmierzanie porcji makaronu
Od: JerzyN <0...@m...pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
J-23 pisze:
> On 12 Cze, 10:16, "Panslavista" <p...@h...com> wrote:
>> "J-23" <k...@g...pl> wrote in message
>>
>> news:6f5bf9f2-ca78-40ed-b4bd-9f299396686d@m3g2000hsc
.googlegroups.com...
>> On 12 Cze, 09:04, Panslavista <p...@w...pl> wrote:
>>
>>
>>
>>> On 12 Cze, 08:43, J-23 <k...@g...pl> wrote:
>>>> On 11 Cze, 20:22, Panslavista <p...@w...pl> wrote:
>>>>> On 11 Cze, 19:25, J-23 <k...@g...pl> wrote:
>>>>> http://pl.wiktionary.org/wiki/spago
>>>> Ha, ha, ha...
>>>> Qrde! Sam wpisales to "spago"?
>>>> spago jak lamago
>>>> J-23 Flegiel von Trop
>>> Dla ciebie wyjatkowo - w Małym Słowniku Włosko - Polskim wydanym przez
>>> Wiedzę Powszechną 1983 r. isnieje hasło:
>>> spa|go m, p. ~ghi sznur, szpagat m. W tym samym słowniku ale w
>>> części polsko-włoskiej istnieje hasło:
>>> sznur m fune, corda f
>>> sznurek m spago m
>>> makaron m maccheroni m, pasta f, pastasciutta f.
>>> Może być maccheroni spagato - makaron sznurkowy - cienki i długi jak
>>> sznurek.
>>> Czy znasz to - uczta Baltazara?
>> No i to jest wyczerpujaca odpowiedz. Nie jakies tam linki.
>>
>> Ucz mnie Baltazarze!!
>>
>> Nauka kosztuje - możesz przez Western Union.
>
> OK. moge podac nr.konta. Nie przyjmuje walorow bialoruskich i z Korei
> polnocnej.
Błond, tak samo dobra "waluta" jak ruble transferowe.
;-)
--
pozdr. Jerzy
|