Strona główna Grupy pl.rec.kuchnia Angielsko-amerykanskie zestawienie produktow kulinarnych Angielsko-amerykanskie zestawienie produktow kulinarnych

Grupy

Szukaj w grupach

 

Angielsko-amerykanskie zestawienie produktow kulinarnych

Path: news-archive.icm.edu.pl!news.rmf.pl!news.ipartners.pl!newsfeed.gazeta.pl!news.g
azeta.pl!not-for-mail
From: "Izabela Sowula" <i...@N...gazeta.pl>
Newsgroups: pl.rec.kuchnia
Subject: Angielsko-amerykanskie zestawienie produktow kulinarnych
Date: Mon, 29 Sep 2003 23:04:32 +0000 (UTC)
Organization: Portal Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl
Lines: 192
Message-ID: <bladq0$cbi$1@inews.gazeta.pl>
NNTP-Posting-Host: 213-48-145-247.cro.cvx.blueyonder.co.uk
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: inews.gazeta.pl 1064876672 12658 172.20.26.236 (29 Sep 2003 23:04:32 GMT)
X-Complaints-To: u...@a...pl
NNTP-Posting-Date: Mon, 29 Sep 2003 23:04:32 +0000 (UTC)
X-User: izabelski
X-Forwarded-For: 213-48-145-247.cro.cvx.blueyonder.co.uk
X-Remote-IP: 213-48-145-247.cro.cvx.blueyonder.co.uk
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.rec.kuchnia:174751
Ukryj nagłówki

Znalazlam taka oto liste - moze sie przydac w czytaniu przepisow etc:

Volume Measures

One US pint is 16 fluid ounces; one UK pint is 20 fluid ounces. (US and UK
fluid ounces are also different, but not by enough to worry about.)

Americans measure many ingredients by the cup; one cup is 8 fluid ounces. The
British have a tendency to measure very large quantities in stones (variously
5, 8, 10, 14 or 16 pounds, depending on what it's a stone of), but you're not
likely to need to know about that unless you're catering for vast numbers of
people or buying a sack of potatoes.

Translations

The English terms are first:

aubergine : eggplant

back bacon : similar to Canadian bacon

bake blind : bake a pastry case empty, by covering with wax paper and
weighing down with beans

bap : hamburger bun

beetroot : beet

biscuit : cookie or cracker (sweet biscuit or savoury biscuit)

boiled sweet : hard candy

brill : something like a small turbot

broad bean : fava bean

brown bread : wholemeal bread

brown stock : beef stock

candyfloss : cotton candy

caster sugar : finely granulated sugar (not as powdery as confectioner's sugar

chicory : endive

chipolata : small pork sausage

chips : french fries

chocolate vermicelli : chocolate sprinkles

chump chop : a type of thick lamb chop

cider : hard cider

clingfilm : Saran wrap

coley : black cod

coriander leaves : cilantro

corn : almost any grain (see maize and sweetcorn)

corned beef : canned pressed ham (see salt beef)

cornflour : cornstarch

cos lettuce : romaine

courgette : zucchini

crisps : potato chips

crumpet : something a bit like an English muffin ("English muffins" do not
actually exist in England)

custard : custard sauce, or sometimes baked custard

cutlet : chop

demerara sugar : light brown cane sugar

Devonshire cream : a particular type of clotted cream

digestive biscuits : something like Graham crackers

double cream : heavy cream

endive : chicory

fairy cake : cupcake

fillet steak : tenderloin steak

fish fingers : fish sticks

French beans : string beans

gammon : large, thick, round piece of ham

garibaldi : hard rectangular currant cookie

ginger nut : ginger snap

golden syrup : something like corn syrup

greaseproof paper : wax paper

green pepper : bell pepper

icing : frosting

icing sugar : powdered (confectioner's) sugar

jacket potato : baked potato

jelly : jello

liver sausage : liverwurst

maize : corn

marrow : squash that looks like a giant zucchini

mince : ground beef / hamburger

mincemeat : mince pie filling (dried fruit, peel, brandy, etc)

mixed spice : a mixture of allspice, cinnamon, nutmeg, ginger, coriander and
cloves. substitute it with pumpkin pie spice

Morello cherries : pie cherries

perry : hard cider made from pears instead of apples

plain cooking chocolate : semi-sweet chocolate

plain flour : all-purpose flour

polony : bologna

porridge : cooked oatmeal

prawn : small shrimp

silverside : top round

single cream : light cream

sirloin : porterhouse steak

sherbet : powdered candy

sponge finger : ladyfinger

squash : juice drink

strong flour : bread flour

sultana : white raisin

sweetcorn : whole-kernel corn

swede : yellow turnip

swiss roll : jelly roll

tart : pie

toffee : taffy

tomato puree : tomato paste

treacle : similar to molasses

whipping cream : halfway between light and heavy cream

whitebait : small silvery fish, usually deep-fried whole

white stock : chicken or fish stock


http://www.onelist.com/subscribe/A-ZRecipeChatUK

B...@o...com

A...@o...com


--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/

 

Zobacz także


Następne z tego wątku Najnowsze wątki z tej grupy Najnowsze wątki
30.09 Krysia Thompson
30.09 Magdalena Bassett
30.09 Magdalena Pomykalska
30.09 Krysia Thompson
30.09 Ewa \(siostra Ani\) N.
30.09 Magdalena Bassett
30.09 Izabela Sowula
01.10 Magdalena Bassett
01.10 Krysia Thompson
01.10 Krysia Thompson
01.10 Art(Gruby)
01.10 Krysia Thompson
01.10 Art(Gruby)
01.10 Magdalena Bassett
01.10 Krysia Thompson
Senet parts 1-3
Chess
Dendera Zodiac - parts 1-5
Vitruvian Man - parts 7-11a
Vitruvian Man - parts 1-6
"Schabowe"
www.kingtrust.to Cloned Cards With Pin Shop Dumps Vaild Sell Good Cashapp Paypal Transfer Wu Money gram payonee
Jak zrobić lody, nie zamarzające na kamień w zamrażarce?
Olej rzepakowy
BEST DUMPS CLONING(www.kingtrust.to) TRACK 1&2 SITE SEARCH 2023 Go to any ATM and make your cashout
Mikroplastik w żywności.
Orzechy, pestki, nasiona.
CEBULA!
Mąka/kasza kukurydziana
kto jadł już robaki ?
Senet parts 1-3
Chess
Dendera Zodiac - parts 1-5
Senet parts 1-3
Senet parts 1-3
Chess
Chess
Vitruvian Man - parts 7-11a
Dendera Zodiac - parts 1-5
Vitruvian Man - parts 7-11a
Dendera Zodiac - parts 1-5
Vitruvian Man - parts 1-6
Vitruvian Man - parts 1-6
Vitruvian Man - parts 7-11a
Vitruvian Man - parts 1-6