Strona główna Grupy pl.rec.kuchnia Angielsko-amerykanskie zestawienie produktow kulinarnych Re: Angielsko-amerykanskie zestawienie produktow kulinarnych

Grupy

Szukaj w grupach

 

Re: Angielsko-amerykanskie zestawienie produktow kulinarnych

« poprzedni post
From: Krysia Thompson <K...@h...fsnet.co.uk>
Newsgroups: pl.rec.kuchnia
Subject: Re: Angielsko-amerykanskie zestawienie produktow kulinarnych
Date: Tue, 30 Sep 2003 23:01:34 +0100
Reply-To: K...@h...fsnet.co.uk
Message-ID: <r...@4...com>
References: <bladq0$cbi$1@inews.gazeta.pl>
<8...@4...com>
<3...@o...com>
X-Newsreader: Forte Agent 1.8/32.548
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Lines: 38
X-Authenticated-User: $$0z_m-i-
X-Comments: This message was posted through Newsfeed.com
X-Comments2: IMPORTANT: Newsfeeds.com does not condone, nor support, spam or any
illegal or copyrighted postings.
X-Comments3: IMPORTANT: Under NO circumstances will postings containing illegal or
copyrighted material through this service be tolerated!!
X-Report: Please report illegal or inappropriate use to <a...@n...com> You may
also use our online abuse reporting from:
http://www.newsfeed.com/abuseform.htm
X-Abuse-Info: Please be sure to forward a copy of ALL headers, INCLUDING the body (DO
NOT SEND ATTACHMENTS)
Organization: Newsfeed.com http://www.newsfeed.com 100,000+ UNCENSORED Newsgroups.
Path: news-archive.icm.edu.pl!news.rmf.pl!news.ipartners.pl!news.nask.pl!enews.sgi.co
m!news-out.superfeed.net!corp-news!not-for-mail
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.rec.kuchnia:174893
Ukryj nagłówki

On Tue, 30 Sep 2003 08:58:34 -0700, Magdalena Bassett
<m...@o...com> wrote:

>
>
>Krysia Thompson wrote:
>> >Translations
>> >
>> >The English terms are first:
>[...]>
>> Iza - wspanaile! kilka innosci mnie troche zdziwilo, jakby sie
>> tak zastanowic tomozna by jeszcze dodac...
>>
>> trys
>> K.T. - starannie opakowana
>
>Trudno uwierzyc, ze GB i US wogole moga sie porozumiec w tym niby samym
>jezyku! Juz sie pare razy nadzialam na przepisy z GB, ktore po zrobieniu
>nie udaly sie dokumentnie, ze wzgledu na inne miarki. No coz, na
>szczescie sa miarki metryczne, ktore tworza most miedzy tymi
>sredniowiecznymi sytuacjami.
>MB


pamietam na grupie patchworkowej bardzo dziwna konwersacje na
temat biscuits and gravy (albo wrecz white gravy)...nam tu sie
flaki troche przekrecaly....alei z wzajemnoscia, kiedy w
przepsisie angielskim wskazane bylo by zbic na male kawalki
biscuits (w tym akurat przypadku pod sernik, to co u Was
nazywacie graham crackers czyli digestive biscuits) i na to dac
sernik...flaki sie przekrecaly w druga strone po drugiej stronie
bajorka ;)) i takich przypadkow by mnozyc...a zglupialam zupelnie
kiedy prowadzilam rozmowe jedzeniowa z USA i Australia, bo w
ogole nie wiedzialam czy sie wszyscy troje rozumiemy...a niby
mowilismy po angielsku

trys
K.T. - starannie opakowana

 

Zobacz także


Następne z tego wątku Najnowsze wątki z tej grupy Najnowsze wątki
30.09 Ewa \(siostra Ani\) N.
30.09 Magdalena Bassett
30.09 Izabela Sowula
01.10 Magdalena Bassett
01.10 Krysia Thompson
01.10 Krysia Thompson
01.10 Art(Gruby)
01.10 Krysia Thompson
01.10 Art(Gruby)
01.10 Magdalena Bassett
01.10 Krysia Thompson
02.10 Anna Ladorucka
02.10 Krysia Thompson
02.10 Anna Ladorucka
02.10 Krysia Thompson
Senet parts 1-3
Chess
Dendera Zodiac - parts 1-5
Vitruvian Man - parts 7-11a
Vitruvian Man - parts 1-6
"Schabowe"
www.kingtrust.to Cloned Cards With Pin Shop Dumps Vaild Sell Good Cashapp Paypal Transfer Wu Money gram payonee
Jak zrobić lody, nie zamarzające na kamień w zamrażarce?
Olej rzepakowy
BEST DUMPS CLONING(www.kingtrust.to) TRACK 1&2 SITE SEARCH 2023 Go to any ATM and make your cashout
Mikroplastik w żywności.
Orzechy, pestki, nasiona.
CEBULA!
Mąka/kasza kukurydziana
kto jadł już robaki ?
Senet parts 1-3
Chess
Dendera Zodiac - parts 1-5
Senet parts 1-3
Senet parts 1-3
Chess
Chess
Vitruvian Man - parts 7-11a
Dendera Zodiac - parts 1-5
Vitruvian Man - parts 7-11a
Dendera Zodiac - parts 1-5
Vitruvian Man - parts 1-6
Vitruvian Man - parts 1-6
Vitruvian Man - parts 7-11a
Vitruvian Man - parts 1-6