Data: 2004-01-07 09:33:59
Temat: Re: Ciasteczka owsiane z rodzynkami
Od: Krysia Thompson <K...@h...fsnet.co.uk>
Pokaż wszystkie nagłówki
On Wed, 07 Jan 2004 10:27:20 +0100, Wladyslaw Los
<w...@o...pl> wrote:
>In article <a...@4...com>, Krysia
>Thompson <K...@h...fsnet.co.uk> wrote:
>
>>
>> kiedy jest slowo juz uzywane od dawna w polskim i nagle nowotwor
>> - oczywiscie, jak to w zyciu bywa - przyklady poszly
>> precz...oprocz projektant mody to teraz sie kreator
>
>Dla mnie to nie tyle spolszczenie co kalka językowa. Słowo "kreator" w
>języku polskim istnaiło od dawna, tylko nie w takim znaczeniu.
>
>dal mnie rażące są nie tyle spolszczenia, co ich brak, a nawet
>zapominanie o istniejących od dawna rodzimych słowach, lub obcych
>zaadaptowanych z dawna w polszczyźnie i posługiwanie się nowymi dla
>nas słowami obojęzycznymi (np. rukola, galanga).
>
>Władysław
chyba o to wlasnie mi chodzilo, tylko zle to ujelam. z tym
kreatorem sobie tez myslalam, zle wyraznie omijalam nowe uzycie
starego slowa...
a za kazdym razem, jak tu wychodzi nowe wydanie slownika
(edycja...), to w gazetach i dzienniku tv mowia nam/pisza nam co
dziwniejsze slowa, ktore oficjalnie istnieja i sa poprawne. w
sumie ludzi to bardziej smieszy niz zlosci....bardzo rzadko sa to
slowa z obcych jezykow
trys
K.T. - starannie opakowana
|