Data: 2012-02-23 20:41:02
Temat: Re: Incepcja
Od: Fragile <s...@o...pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
Dnia Thu, 23 Feb 2012 19:32:06 +0100, medea napisał(a):
> W dniu 2012-02-23 10:59, Fragile pisze:
>> Dnia Thu, 23 Feb 2012 08:45:04 +0100, medea napisał(a):
>>
>>> W dniu 2012-02-22 23:18, Fragile pisze:
>>>> Dnia Wed, 22 Feb 2012 23:02:03 +0100, medea napisał(a):
>>>>
>>>>> W dniu 2012-02-22 22:58, Fragile pisze:
>>>>>> Dnia Wed, 22 Feb 2012 22:18:17 +0100, Ikselka napisał(a):
>>>>>>
>>>>>>> Dnia Wed, 22 Feb 2012 21:46:17 +0100, medea napisał(a):
>>>>>>>
>>>>>>> XL:
>>>>>>>>>>> Ja tego też ni dudu.
>>>>>>> Medea:
>>>>>>>>>> To po co zacytowałaś tamten tekst, hę?
>>>>>>> XL:
>>>>>>>>> Umiesz czytać? To przeczytaj dokładnie to, co napisal mój przedpiśca.
>>>>>>> Medea:
>>>>>>>> Pytam, po co w takim razie zacytowałaś tekst z takim właśnie wyjaśnieniem.
>>>>>>> Przedpiśca:
>>>>>>> "Ja nie bardzo rozumiem, jak można zrozumieć włamanie się do snu i jego
>>>>>>> kradzież ;("
>>>>>>>
>>>>>>> XL:
>>>>>>> "Ja tego też ni dudu."
>>>>>>>
>>>>>>> Czego XL ani dudu?
>>>>>>> XL ani dudu (tj nie rozumie) tego, jak można zrozumieć(sic!) włamanie się
>>>>>>> do snu i jego
>>>>>>> kradzież.
>>>>>>>
>>>>>> Przypomniały mi się lekcje 'czytania ze zrozumieniem' :))
>>>>> Ale całej powieści, czy tylko rozdziału?
>>>>>
>>>> Tego i tego oczywiście :)
>>> To skąd ten uszczypliwy komentarz w takim razie?
>>>
>> Mój komentarz nie był w najmniejszym stopniu uszczypliwy.
>> Nie wiem, skąd u Ciebie taki odbiór.
>
> Twój komentarz odebrałam jako przyklaśnięcie do poprzedniego postu.
> Nie ma znaczenia to, pod czym się dopisujesz?
>
Oczywiście, że ma. W przeciwnym razie pisałabym, gdzie popadnie.
Jednak chyba nie bez znaczenia, a może nawet większe znaczenie ma to,
_CO_ napisałam. W swoim komentarzu wyraziłam swoje skojarzenia z zajęciami
z literatury angielskiej. Miłe wspomnienia. Gdzie tam uszczypliwość i
przyklaskiwanie - doprawdy nie wiem. Szczery uśmiech jedynie.
Pozdrawiam,
M.
|