Data: 2006-05-28 23:29:24
Temat: Re: Proszę o tłumaczenie
Od: "Hanna Burdon" <b...@p...onet.pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
In news:e5bubn$9i6$1@nemesis.news.tpi.pl, Aicha wrote:
>> 6 cups baking potatoes, peeled and sliced
> 6 filiżanek ziemniaków nadających się do pieczenia, obranych i
> pokrojonych w plasterki
Filiżanka to dość mało precyzyjne określenie. "Cup" to 236 ml, czyli
niepełna szklanka (szklanka ma 250 ml).
"Baking potatoes" to taki rodzaj ziemniaków, duże, najczęściej pieczone w
piekarniku w całości.
>> 0.5 cup condensed cream of mushroom soup
> Pół filiżanki skondensowanej zupy grzybowej (tego chyba w Polsce
> niet:))
Dlatego nie lubię amerykańskich przepisów - zawsze używają półproduktów,
których poza Hameryką nie uświadczysz.
Może rozrobić w małej ilości wody jakąś "zupę krem z borowików" lub inne
cudo w proszku?
>> 2 (6 ounce) cans tuna, drained
> 2 puszki (6 uncji) osączonego tuńczyka
Jak już kolega Alek zauważył, chodzi o dwie puszki po 6 uncji (170 g)
każda, czyli w sumie 340 g.
>> 1. Bring a large pot of salted water to a boil.
> Doprowadzić wodę do wrzenia w dużym garnku
Osoloną wodę.
>> Add potatoes and cook until tender but still firm, about 10 minutes;
>> Drain.
> Dodac ziemniaki i gotować aż będą miękkie ale sprężyste
Sprężyste ziemniaki? :-) Miękkie, ale nie rozpadające się.
>> 3. Starting with the potatoes, arrange the potatoes, tuna and
>> onions, in alternating layers in a 9x13 inch baking dish. Pour
>> the mustard sauce all over the top.
> Zaczynając od ziemniaków, ułożyć warstwami kolejno ziemniaki, tuńczyka
> i cebulę, w naczyniu do pieczenia o wymiarach 9x13 cali.
23 x 33 cm
Szczerze mówiąc mam lekkie opory przed łączeniem tuńczyka z zupą grzybową.
Osoby, które odważyły się przepis wypróbować, proszę o recenzję!
Hania
--
***
Google might not be right, but it certainly is quick.
|