Path: news-archive.icm.edu.pl!news.rmf.pl!news.ipartners.pl!news.task.gda.pl!newsfeed
00.sul.t-online.de!t-online.de!newsfeed.icl.net!newsfeed.fjserv.net!newshosting
.com!news-xfer1.atl.newshosting.com!140.99.99.194.MISMATCH!newsfeed1.easynews.c
om!easynews.com!easynews!sn-xit-02!sn-xit-04!sn-xit-06!sn-post-02!sn-post-01!su
pernews.com!corp.supernews.com!not-for-mail
From: Magdalena Bassett <m...@o...com>
Newsgroups: pl.rec.kuchnia
Subject: Re: Angielsko-amerykanskie zestawienie produktow kulinarnych
Date: Tue, 30 Sep 2003 16:30:38 -0700
Organization: Posted via Supernews, http://www.supernews.com
Message-ID: <3...@o...com>
Reply-To: m...@o...com
X-Mailer: Mozilla 4.61 (Macintosh; I; PPC)
X-Accept-Language: en
MIME-Version: 1.0
References: <bladq0$cbi$1@inews.gazeta.pl>
<8...@4...com>
<3...@o...com>
<r...@4...com>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Complaints-To: a...@s...com
Lines: 44
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.rec.kuchnia:174899
Ukryj nagłówki
Krysia Thompson wrote:
> pamietam na grupie patchworkowej bardzo dziwna konwersacje na
> temat biscuits and gravy (albo wrecz white gravy)...nam tu sie
> flaki troche przekrecaly....
Te nasze biscuits to wasze scones chyba, takie okragle pionowe waleczki
z maki, jajka, bialego tluszczu, wody i soby oczyszczonej. Z
niezrozumialego dla mnie powodu (ohyda) polewaja je takim bialym
beszamelem (white gravy) zrobionym chyba na bazie wywaru z boczku czy
kielbasy - to srodkowo i poludniowo amerykanskie stany. Na polnocy i
zachodzie podaja biscuits do obiadu jako pieczywo obiadowe, i czesto
robia z maslem raczej niz z bialym tluszczem. Jak sie wie, co sie robi,
to moga one wyjsc calkiem niezle. Ja smaruje jajkiem na wierzchu, zeby
ulepszyc, i posypuje sola i kminkiem. Chyba zrobie dzisiaj, bo mi
narobilas smaku.
> w przepsisie angielskim wskazane bylo by zbic na male kawalki
> biscuits (w tym akurat przypadku pod sernik, to co u Was
> nazywacie graham crackers czyli digestive biscuits) i na to dac
> sernik...flaki sie przekrecaly w druga strone po drugiej stronie
> bajorka ;))
Tak, tak, u nas sie te grahamki tlucze, miesza z cukrem i roztopionym
maslem i jest to swietna baza do szybkiego sernika z serka
homogenizowanego. No tak, jakby mi kazali biscuits podkladac pod sernik,
to byloby to obrzydliwe. :)))
>.a zglupialam zupelnie
> kiedy prowadzilam rozmowe jedzeniowa z USA i Australia, bo w
> ogole nie wiedzialam czy sie wszyscy troje rozumiemy...a niby
> mowilismy po angielsku
No wlasnie. 200 lat na osobnych kontynentach i jezyk sie rozdziela.
Kiedys widzialam angielska wersje Antique Roadshow, gdy jakas babka jak
jej podali mozliwa cene jej "antyka" krzyknela "Oy!" Mysmy sie skrecali.
No i juz najbardziej sie cieszymy, jak slyszymy "spotted dick" w
angielskich filmach. Czy moglabys wytlumaczyc, co to jest, poza
oczywista interpretacja :))?
MB
|