Data: 2005-01-03 21:52:32
Temat: Re: Calvados
Od: "Ewa (siostra Ani) N." <n...@y...com>
Pokaż wszystkie nagłówki
Le lundi 3 janvier 2005 ŕ 22:27:56, vous écriviez :
>>> NIE dla: alkoholizowanego.
>>> http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=969
>>
>> Wiem... nie moglam znalezc odpowiedniego slowka ;-/
> Tzn. "alkoholowego"? :P
Pewnie tak (jezeli mozna nazwac cydr napojem "alkoholowym") ale mi sie,
niestety nie zawsze odpowiednie slowka na czas przypominaja. Tutaj
akurat zrobilam mimowolnie kalke z francuskiego w ktorym "alcoolisé"
znaczy wlasnie "alkoholowy".
No, tego.. "syndrom recepty" :)
Ewcia
--
Niesz
|