Data: 2002-08-12 14:33:49
Temat: Re: Co to jest ?
Od: "Jan Junior" <j...@p...onet.pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
Krzysztof Marusiński napisał:
> Użytkownik "Jan Junior" <j...@p...onet.pl> napisał w wiadomości
> news:aj88h1$9pe$1@news.onet.pl...
.......
> No tak. "biuro tłumaczy" (przypomina mi się pewne biuro o którym
> kiedyś pisałeś).
To nie jest biuro ale Biuro ;-)
> Ktoś niedawno pisał o sarkazmie. Pewnie dotyczy to nas obu?
sarkazm-
rz. mnż I, D. -u, blm 'złośliwa ironia wypowiadana z lekceważeniem,
pogardą; drwina, szyderstwo'
Jeżeli myślisz o ww. definicji słownikowej, to nie.
>> 1. Uszanujmy grupowicza, który zasób światowego WWW zawęził
>> do 6 linijek obcojęzycznego tekstu.
>
> Tutaj trochę zaszalałeś, Janie.
> Przesadziłeś podobnie jak ja z powodem powstania tej grupy.
Też tak myślę :-)
>> Inna sprawa, że w podzięce Paweł dowiedział się, że
>> "nie jest chyba _zbyt grzecznie_ rzucać cytatem
>
> Znając Basię, czytając jej wypowiedź rozumiałem, że nie pisała ona o
> niegrzecznym Pawle.
> Była to wypowiedź ogólniejsza. Zrozumiałem, ze jest to Jej pogląd na
> funkcjonowanie tej grupy.
Tak, jak słusznie piszesz jest to jej pogląd.
Mój pogląd zaś jest taki, że nie dostrzegam w uprzejmej odpowiedzi,
wynikającej ze szczerych chęci, elementów _niegrzeczności_:
niegrzeczny (słownik języka polskiego) przym. Ia, ~ni, ~niejszy
'łamiący zasady grzeczności, dobrego wychowania; nieuprzejmy, arogancki'
>> Jest wielce prawdopodobne, że odbiorca może zrozumieć, a
>> przypuszczam, że prośba o przetłumaczenie fragmentu
>
> Janie! Na jakim Ty świecie...
> Praktyka stosowania j. angielskiego na grupach polskich może
> powodować,
Nie uogólniałbym, chociażby ze względu na fakt, że na niektórych grupach
dyskutantom brak wprost pojęć polskojęzycznych, aby do końca się
zrozumieć, podobnie jak na tej grupie trudno "rozmawiać" bez łaciny.
> ze osoby nie znające tego języka prawdopodobnie będą
> wstydziły sie przyznać do jego nieznajomości. Jeżeli nie nikt, to
> niewielu zdecyduje się na prośbę o przetłumaczenie.
Przyznam się, że to coś nowego. Na tej grupie? Na pl.rec.ogrody? :-)
No może ci nowi, ale Klika ;-)
W dalszym ciągu łączę wyrazy wielkiego szacunku dla tych, którzy swą
wiedzą pomagają "w tworzeniu i przekształcaniu" i dzięki którym wiedza
jest dostępna. Na jej zrozumienie zaś wpływu, czasami, nie mają ;-).
Pozdrowienia, Jan_jr
PS
Zainstalowałem sobie QuoteFix, dziękuję za poradę, dobre.
|