Data: 2007-01-08 10:59:45
Temat: Re: Quiche - " francuzi " ???
Od: "Panslavista" <p...@w...pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
"Waldemar" <w...@z...fu-berlin.de> wrote in message
news:50elc4F1fe7elU1@mid.uni-berlin.de...
> Wladyslaw Los schrieb:
>
>>> Nie ma bezposredniego tlumaczenia, mozna najwyzej tlumaczyc opisowo.
>>> Jet kilka innych takich rzeczy, przychodzi mi do glowy np. "foie
>>> gras".
>>
>> "quiche" pochodzi od niem. "Kuechen" -- ciastko.
>
> po niemiecku Kuchen, nie Kuechen. Ale quiche pochodzi z Lotaryngii. W
> ichnim dialekcie będzie, o ile mnie skleroza nie myli, Küch.
>
> Waldek
Masz mnie w KF?
Bo dałem dokladne brzemienie niemieckie z francuskich słowników
etymologicznych, oraz opisy lub nazwy potraw francuskich.
Küchen (liczba mnoga) to ciastko, ciastka, ciasto, placek, kołacz
Küche - kuchnia, ale też pieczeń, mięso pieczone na zimno i regionalnie
ciasto, ciastko.
|