Data: 2006-02-28 16:50:01
Temat: Re: dieta dzieci autystycznych
Od: Waldemar Krzok <w...@c...de>
Pokaż wszystkie nagłówki
Gusiek wrote:
>> Co do "cudaka" to jest to chyba tylko dla ciebie, po prostu wymsknela mi
>> sier francuska wersja slowa. Co chyba kazdy glupi zrozumie :)
>
> Ale zrozumie nie znaczy, że się musi podobać.
>
>>> A ja dość wyczulona jestem na takie sprawy, moze po tym, jak mnie do
> szału
>>> doprowadzali Polacy po trzech miesiącach za granicą, którzy już tylko do
>>> apoteki chodzili...
>>> Pozdrawiam, sorry za ot, ale oczy mi więdną, Agata
>> Jakze zaluje ze cie narazilam na takie przezycie...
>
> Wcale nie żałujesz, a moje przeżycie nie było takie straszne, nie
> przesadzaj, po prostu sobie napisałam, co mi przyszło do głowy... ale widzę,
> że tym samym naraziłam tutejszych Obcokrajowców z wieloletnim stażem na
> straszne przeżycia...
popełniłaś specjalnie błąd ortograficzny pisząc obcokrajowców z wielkiej
litery. Zwracać uwagę można różnie. Mi też zwrócono uwagę, że napisałem
zważyć zamiast w tym konteście poprawne zwarzyć. Mi też czasem brakuje
słów po polsku, szczególnie jak rozmawiam na tematy fachowe. Muszę się
wtedy bardzo koncentrować i trudno jest robić wtedy co innego. Co innego
jak tłumaczę, ale wtedy tylko słucham muzyki.
A ja jestem obcokrajowcem, bo Polska mnie nie chciała i wypisała z listy
obywateli 24 lata temu, ot co.
Czyli, trochę wyrozumiałości dla obcokrajowców. Poprawić można, ale może
bez kopniaka na pożegnanie?
Waldek
|