Data: 2002-08-05 18:07:10
Temat: Re: mozdzek swini z watrobka
Od: "Ewa \(siostra Ani\) N." <n...@y...com>
Pokaż wszystkie nagłówki
"Kamas.hw" <m...@w...pl> a écrit dans le message de news:
aimb0n$3cr$...@n...tpi.pl...
>> Tak to już jakoś dziwnie w Polsce jest, że mięso świni to wieprzowina,
krowy
> to wołowina a owcy to baranina. :-))
> A potrawa zawierająca te wszystkie składniki naraz nie jest mi znana.
Czekam
> z niecierpliwością na ewentualne przepisy. A może to ten słynny szkocki
> haggis?
W wielu jezykach europejskich jest roznica miedzy nazwa zwierzecia i nazwa
miesa ktore pochodzi od zwierzecia.
Np. francuski "porc" to wieprzowina, "cochon" to swinia. "Boeuf" to wolowina
(lob wol, tak zreszta jak w polskim), "vache" to krowa. W angielskim i w
niemieckim chyba tez jest ta roznica...
Ewcia
--
Niesz !
|