Data: 2004-07-14 22:22:59
Temat: Re: własne rzeczy
Od: "Iwon\(k\)a" <i...@p...onet.pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
"Agnieszka Krysiak" <k...@g...pl> wrote in message
news:jelaf0tmeaneto5bd5lk2e4kmc1gjh3oha@4ax.com...
> A podaj przykład aluzji, której Polakowi byłoby trudno zrozumieć. Bo
> polskie tłumaczenie jest naszpikowane hasełkami zrozumiałymi tylko dla
> Polaków (np. "Bo zupa była za słona" czy "Pij mleko" w odpowiednich dla
> nich kontekstach). Może w oryginale też coś takiego było, np. jakieś tam
> aluzje do fryzury Busha, czy cuś.
pisalam o tym na dzieciach.
iwon(k)a
ps tym bardziej to co piszesz wytraca z reki argument
o zrazumieniu amerykanskidh dowcipow, skoro jest to tak
zmieniony film.
|