Path: news-archive.icm.edu.pl!newsfeed.gazeta.pl!news.onet.pl!not-for-mail
From: Wladyslaw Los <w...@o...pl>
Newsgroups: pl.rec.kuchnia
Subject: Re: zupa pomidorowa
Date: 19 Jun 2004 18:49:27 GMT
Organization: news.onet.pl
Lines: 27
Sender: w...@o...pl@pawlacz.stock9.one.pl
Message-ID: <2...@n...onet.pl>
References: <casiut$ea8$1@news.onet.pl> <0...@n...onet.pl>
NNTP-Posting-Host: pawlacz.stock9.one.pl
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-2"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: news.onet.pl 1087670967 15495 80.72.34.43 (19 Jun 2004 18:49:27 GMT)
X-Complaints-To: a...@o...pl
NNTP-Posting-Date: 19 Jun 2004 18:49:27 GMT
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.rec.kuchnia:205355
Ukryj nagłówki
In <0...@n...onet.pl> Marianka wrote:
>w pamiętniku pani Marii
> Iwaszkiewicz /chyba/ czytałam, że najwspanialsze zupy pomidorowe jadła
> z naleśnikami - trzeba tylko pokroić je w łazanki i zalać zupą przed
> samym podaniem, bo jak rozmiękną, to już nie są takie dobre... Te
> naleśniki przetestowałam!
Kluseczki z naleśników to dosyć tradycyjny dodatek do zup. We
Francuskiej kuchni używa się ich do zupy Célestine -- rosłu z kury
zagciągniętego tapioką. Stąd wywodzi się też ich nazwa w niekt(rych
językach -- np. po czesku to "celestynské nudle". Gdzie indziej
nazywając się "frittatine" (Włochy) lub podobnie. Np. w Niemczech to
Frittaten lub Flädle. Myślę, że po polsku możnaby je nazwać
"celestynki". Kraje się je zwykle nie tyle na kształt łazanek, co w
cienkie paski. Jednak nasza Monatowa faktycznie pisze o "naleśnikach
krajanch do rosołu", które każe krajać jak łazanki i przesuszyć
następnie na patelni. Do ciasta naleśnikowego dodać można zioła (np.
drobno pokrojony szczypiorek) lub w wersji luksusowej drobniutko
posiekane trufle.
Władysław
--
Rage, rage against the dying of the light!
D. Thomas
|