Strona główna Grupy pl.sci.psychologia dziennikarstwo

Grupy

Szukaj w grupach

 

dziennikarstwo

Liczba wypowiedzi w tym wątku: 18


« poprzedni wątek następny wątek »

1. Data: 2020-08-07 07:06:46

Temat: dziennikarstwo
Od: gazebo <g...@j...com> szukaj wiadomości tego autora

co to jest 'dotkliwa dotkliwosc'? coraz czesciej slysze takie rzeczy,
korona wirusy? a po po polsku moze, albo 'event', co to jest? kolko
gospodyn domowych czy koncert rockowy?
--
gazebo

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


Zobacz także


2. Data: 2020-08-07 09:56:55

Temat: Re: dziennikarstwo
Od: trybun <M...@j...cb> szukaj wiadomości tego autora

W dniu 07.08.2020 o 07:06, gazebo pisze:
> co to jest 'dotkliwa dotkliwosc'? coraz czesciej slysze takie rzeczy,
> korona wirusy? a po po polsku moze, albo 'event', co to jest? kolko
> gospodyn domowych czy koncert rockowy?


Zaakcentowanie słowa "dolegliwość".  W sumie nic złego dla polszczyzny w
porównaniu z "długimi łykendami", "grylami" czy "wjeżdżaniem w słup", że
"loockdownach" nie wspomnę. Odnoszę wrażenie że ktoś płaci tym gnojkom
za propagowanie obcojęzycznego gó*na, i za kaleczenie mowy polskiej.

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


3. Data: 2020-08-07 12:08:27

Temat: Re: dziennikarstwo
Od: silvio balconetti <s...@i...invalid> szukaj wiadomości tego autora

Am 07.08.20 um 09:56 schrieb trybun:
> W dniu 07.08.2020 o 07:06, gazebo pisze:
>> co to jest 'dotkliwa dotkliwosc'? coraz czesciej slysze takie rzeczy,
>> korona wirusy? a po po polsku moze, albo 'event', co to jest? kolko
>> gospodyn domowych czy koncert rockowy?
>
>
> Zaakcentowanie słowa "dolegliwość".  W sumie nic złego dla polszczyzny w
> porównaniu z "długimi łykendami", "grylami" czy "wjeżdżaniem w słup", że
> "loockdownach" nie wspomnę. Odnoszę wrażenie że ktoś płaci tym gnojkom
> za propagowanie obcojęzycznego gó*na, i za kaleczenie mowy polskiej.
>
"Dotkliwa dotkliwosc" to dla mnie takie maslo maslane. Ale siegnalem do
slownika, bo wychowalem sie i wyemigrowalem jeszcze z PRL-owskim
jezykiem, a jezyk sie rozwija. "Dotkliwosc" pisza, to "dokuczliwosc",
albo dawne "czulosc", "uraza" lub "dolegliwosc". No coz, pierwsze
slysze. Znalem i znam przymiotniki i przyslowki "dotkliwy", "dotkliwie"
albo "dokuczliwy" oraz (dawne) "wrazliwy", "pobudliwy"...

Z jezykiem nie zawsze radza sobie ludzie mediow i polityki, a lud
pracujacy miast i wsi ich nasladuje i mowi glupstwa, uzywa slow
niezgodnie z ich znaczeniem, przekreca slowa (pamietam jeszcze z dawnych
czasow "steoretypowy", "elonkwentny", "adekwentny", "momento mori") albo
jakiejs pseudoregionalnego slangu lub grypsery (czeste obecnie w
niektorych grupach dyskusyjnych). Z mediami mowionymi mam na szczescie
malo kontaktow, ale gdy do tego dochodzi, to dziwia mnie czeste odmienne
akcentowanie wyrazow.

Nalecialosci obce i przejmowanie obcych slow (slownie angielskich) to
bardzo czeste zjawisko w niemieckim (w wariantach austriackim i
szwajcarskim pewnie jest podobnie). Mamy "handy", "coffee to go",
"killer", "manager", "healthiness" (w poblizu oddzial Siemensa), "OK",
"cluster", "oldie", "SUV" itp. Czasem Anglik lub Amerykanin tego nie
zrozumie. Dziwi mnie tez coraz czestsze zastepowanie okreslen zwiazanych
z plcia innymi ogolnymi. Np. zamiast "student", "studentka",
"pracownik", "pracownica", "robotnik", "robotnica" dobrze odroznianych w
jezyku niemieckim przez "studiujacy/a" i "pracujacy/a".

PS. "Spiegel" na ostatniej stronie zamieszcza rozne smieszne przyklady
reklam, cytatow z artykulow, napisow w innych krajach...
Ostatnie: "Demonstracja przeciw odejsciu od wegla dopiero w roku 2038",
"Wolnosc wyglada inaczej za kratami", "Przyjda zimne jesienne dni - i
gabinety pediatrow beda eksplodowac", "Kot oddalil sie przy pomocy
drabiny przy pierwszej probie zblizenia przez straz pozarna"...
--
saluto
SB dr angelologii apokryficznej

https://pokazywarka.pl/ibq71l/
-------------------------------
New Godwin's law: "as an online discussion grows longer, the probability
of a comparison involving Nazis or Hitler, Jew, Black or Muslim, Bill
Gates or Xi Jinping, Merkel or Macron approaches 1".

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


4. Data: 2020-08-07 16:04:56

Temat: Re: dziennikarstwo
Od: gazebo <g...@j...com> szukaj wiadomości tego autora

W dniu 07/08/2020 o 08:56, trybun pisze:
> W dniu 07.08.2020 o 07:06, gazebo pisze:
>> co to jest 'dotkliwa dotkliwosc'? coraz czesciej slysze takie rzeczy,
>> korona wirusy? a po po polsku moze, albo 'event', co to jest? kolko
>> gospodyn domowych czy koncert rockowy?
>
>
> Zaakcentowanie słowa "dolegliwość".  W sumie nic złego dla polszczyzny w
> porównaniu z "długimi łykendami", "grylami" czy "wjeżdżaniem w słup", że
> "loockdownach" nie wspomnę. Odnoszę wrażenie że ktoś płaci tym gnojkom
> za propagowanie obcojęzycznego gó*na, i za kaleczenie mowy polskiej.
>
w zasadzie masz racje, mozna by uznac, jezyk dziennikarza jest inny, ale
pleonazm mozna by zastapic np.: 'uporczywa dolegliwosc', to nie byly
zawody sportowe tylko stonowana wypowiedz o poranku, bo jakby powiedzial
'spolegliwa dolegliwosc' to normalnie bym przyklasnal

--
gazebo

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


5. Data: 2020-08-07 20:59:49

Temat: Re: dziennikarstwo
Od: Budzik <b...@p...o.n.e.t.pl.nie.spam.oj> szukaj wiadomości tego autora

Użytkownik gazebo g...@j...com ...

> co to jest 'dotkliwa dotkliwosc'?

Mozesz podac jakis przykład, gdzie spotkałes takie zestawienie?

--
Pozdrawia... Budzik
b_ud_zi_k_6_1 na poczta kropka onet kropka pl (adres antyspamowy, usuń także "_")
"Boże, użycz mi pogody ducha, abym godził się z tym, czego nie mogę
zmienić, odwagi, abym zmieniał to, co mogę zmienić, i szczęścia,
aby mi się jedno z drugim nie popieprzyło." Stephen King

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


6. Data: 2020-08-07 21:32:54

Temat: Re: dziennikarstwo
Od: gazebo <g...@j...com> szukaj wiadomości tego autora

W dniu 07/08/2020 o 19:59, Budzik pisze:
> Użytkownik gazebo g...@j...com ...
>
>> co to jest 'dotkliwa dotkliwosc'?
>
> Mozesz podac jakis przykład, gdzie spotkałes takie zestawienie?
>
rano w wiadomosciach, Polsatu

--
gazebo

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


7. Data: 2020-08-09 07:06:45

Temat: Re: dziennikarstwo
Od: Ilona <i...@u...net> szukaj wiadomości tego autora

On 2020-08-07 20:59, Budzik wrote:
> Użytkownik gazebo g...@j...com ...
>
>> co to jest 'dotkliwa dotkliwosc'?
>
> Mozesz podac jakis przykład, gdzie spotkałes takie zestawienie?
>


//oni juz dawno poza 'ten kraj', to i juz nie lapiom takich zbitki
frazeologicznych... typu 'nowa nowosc', czy 'odmienna odmiana', ktorymi
mlodziez siem obecnie bawi...

--

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


8. Data: 2020-08-09 10:51:53

Temat: Re: dziennikarstwo
Od: trybun <M...@j...cb> szukaj wiadomości tego autora

W dniu 07.08.2020 o 12:08, silvio balconetti pisze:
> Am 07.08.20 um 09:56 schrieb trybun:
>> W dniu 07.08.2020 o 07:06, gazebo pisze:
>>> co to jest 'dotkliwa dotkliwosc'? coraz czesciej slysze takie
>>> rzeczy, korona wirusy? a po po polsku moze, albo 'event', co to
>>> jest? kolko gospodyn domowych czy koncert rockowy?
>>
>>
>> Zaakcentowanie słowa "dolegliwość".  W sumie nic złego dla
>> polszczyzny w porównaniu z "długimi łykendami", "grylami" czy
>> "wjeżdżaniem w słup", że "loockdownach" nie wspomnę. Odnoszę wrażenie
>> że ktoś płaci tym gnojkom za propagowanie obcojęzycznego gó*na, i za
>> kaleczenie mowy polskiej.
>>
> "Dotkliwa dotkliwosc" to dla mnie takie maslo maslane. Ale siegnalem
> do slownika, bo wychowalem sie i wyemigrowalem jeszcze z PRL-owskim
> jezykiem, a jezyk sie rozwija. "Dotkliwosc" pisza, to "dokuczliwosc",
> albo dawne "czulosc", "uraza" lub "dolegliwosc". No coz, pierwsze
> slysze. Znalem i znam przymiotniki i przyslowki "dotkliwy",
> "dotkliwie" albo "dokuczliwy" oraz (dawne) "wrazliwy", "pobudliwy"...
>
> Z jezykiem nie zawsze radza sobie ludzie mediow i polityki, a lud
> pracujacy miast i wsi ich nasladuje i mowi glupstwa, uzywa slow
> niezgodnie z ich znaczeniem, przekreca slowa (pamietam jeszcze z
> dawnych czasow "steoretypowy", "elonkwentny", "adekwentny", "momento
> mori") albo jakiejs pseudoregionalnego slangu lub grypsery (czeste
> obecnie w niektorych grupach dyskusyjnych). Z mediami mowionymi mam na
> szczescie malo kontaktow, ale gdy do tego dochodzi, to dziwia mnie
> czeste odmienne akcentowanie wyrazow.
>
> Nalecialosci obce i przejmowanie obcych slow (slownie angielskich) to
> bardzo czeste zjawisko w niemieckim (w wariantach austriackim i
> szwajcarskim pewnie jest podobnie). Mamy "handy", "coffee to go",
> "killer", "manager", "healthiness" (w poblizu oddzial Siemensa), "OK",
> "cluster", "oldie", "SUV" itp. Czasem Anglik lub Amerykanin tego nie
> zrozumie. Dziwi mnie tez coraz czestsze zastepowanie okreslen
> zwiazanych z plcia innymi ogolnymi. Np. zamiast "student",
> "studentka", "pracownik", "pracownica", "robotnik", "robotnica" dobrze
> odroznianych w jezyku niemieckim przez "studiujacy/a" i "pracujacy/a".
>
> PS. "Spiegel" na ostatniej stronie zamieszcza rozne smieszne przyklady
> reklam, cytatow z artykulow, napisow w innych krajach...
> Ostatnie: "Demonstracja przeciw odejsciu od wegla dopiero w roku
> 2038", "Wolnosc wyglada inaczej za kratami", "Przyjda zimne jesienne
> dni - i gabinety pediatrow beda eksplodowac", "Kot oddalil sie przy
> pomocy drabiny przy pierwszej probie zblizenia przez straz pozarna"...


Dla Polaka w Kraju to jest zrozumiałe i bez zaglądania do słownika.  Tak
się zastanawiam po co w polskich mediach pokazywani są ci co świadomie
bądź nie kaleczą mowę polską,. ale przecie to nie oni są źli tylko ten
co dopuszcza takie bełkoty do emisji.

No nie żartuj! Przez kilka lat miałem dostęp tylko do programów
niemieckojęzycznej Astry. I tam próżno było czekać aby "juniora" szwaby
zaczęli tytułować jak nasze bezmyślne debile, czyli "dżunior", chunior"
czy "żunior", w zależności od tego z jakiego kraju osobnik noszący to
imię pochodzi... O "łykendach" itd już się nie będę rozpisywał.

Spigel chyba się wzoruje na polskiej policji. Tu też androidowski
idiotyzm pogania inne idiotyzmy,. Np wiesz że polska policja nigdy nie
bije? Oni tylko "używają" pał..

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


9. Data: 2020-08-09 10:52:41

Temat: Re: dziennikarstwo
Od: trybun <M...@j...cb> szukaj wiadomości tego autora

W dniu 07.08.2020 o 16:04, gazebo pisze:
> W dniu 07/08/2020 o 08:56, trybun pisze:
>> W dniu 07.08.2020 o 07:06, gazebo pisze:
>>> co to jest 'dotkliwa dotkliwosc'? coraz czesciej slysze takie
>>> rzeczy, korona wirusy? a po po polsku moze, albo 'event', co to
>>> jest? kolko gospodyn domowych czy koncert rockowy?
>>
>>
>> Zaakcentowanie słowa "dolegliwość".  W sumie nic złego dla
>> polszczyzny w porównaniu z "długimi łykendami", "grylami" czy
>> "wjeżdżaniem w słup", że "loockdownach" nie wspomnę. Odnoszę wrażenie
>> że ktoś płaci tym gnojkom za propagowanie obcojęzycznego gó*na, i za
>> kaleczenie mowy polskiej.
>>
> w zasadzie masz racje, mozna by uznac, jezyk dziennikarza jest inny,
> ale pleonazm mozna by zastapic np.: 'uporczywa dolegliwosc', to nie
> byly zawody sportowe tylko stonowana wypowiedz o poranku, bo jakby
> powiedzial 'spolegliwa dolegliwosc' to normalnie bym przyklasnal
>

No, nie wiem czy inny. Jakoś nietrudno daje się zauważyć że w tym
szaleństwie jest metoda. Już choćby widać duże zapotrzebowania mediów na
usługi tzw celebrytów. Dla normalnego, rzetelnego dziennikarza chyba w
tym bajzlu coraz mniej miejsca.

Wracając jeszcze do tej "dotkliwości" -  w moim idczuciu "uporczywa" nie
spotęgowała by znaczenia tak jak "dotkliwa".

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


10. Data: 2020-08-09 20:34:18

Temat: Re: dziennikarstwo
Od: Sylvio Balconetti <s...@i...invalid> szukaj wiadomości tego autora


>
> Dla Polaka w Kraju to jest zrozumiałe i bez zaglądania do słownika.  Tak
> się zastanawiam po co w polskich mediach pokazywani są ci co świadomie
> bądź nie kaleczą mowę polską,. ale przecie to nie oni są źli tylko ten
> co dopuszcza takie bełkoty do emisji.
>
> No nie żartuj! Przez kilka lat miałem dostęp tylko do programów
> niemieckojęzycznej Astry. I tam próżno było czekać aby "juniora" szwaby
> zaczęli tytułować jak nasze bezmyślne debile, czyli "dżunior", chunior"
> czy "żunior", w zależności od tego z jakiego kraju osobnik noszący to
> imię pochodzi... O "łykendach" itd już się nie będę rozpisywał.
>
> Spigel chyba się wzoruje na polskiej policji. Tu też androidowski
> idiotyzm pogania inne idiotyzmy,. Np wiesz że polska policja nigdy nie
> bije? Oni tylko "używają" pał..
>

"Der Spiegel" robi to co kiedys "Przekroj". Przysylaja im rozne durne
wycinki artykulow, reklam, napisow na sklepach, straganach. Podobnie
jest w prasie codziennej - ludzie fotografuja napisy we Wloszech,
Chorwacji, Turcji, ktore ktos tam produkowal przy pomocy google.transtalor.

A z tymi obcojezycznymi slowami to moze jest tak, ze wypowiadaja sie
osoby niedouczone. Celebryci lub zurnalisci, ktorzy nie znaja jezykow, a
nie ma smialka, ktory by im cos wyjasnil i nauczyl.

W krajach zachodnich to sprawa pokolen - dziesiatkow lat otwarcia na
swiat, kontaktow miedzynarodowych i edukacji. W Holandii, Niemczech,
krajach skandynawskich pogadasz po angielsku z urzednikiem bankowym,
policjantem, kierowca autobusu, sklepowa, dozorca. Oni sie uczyli w
szkole, spotykali cudzoziemcow, maja sasiadow lub znajomych w pracy,
ktorzy mowia inaczej.

Inna sprawa, to niemiecki od dziesiatkow lat przejmuje wyrazy obce i
najczesciej poddaje wlasnej gramatyce, regulom wymowy. Na codzien
slyszysz wiele anglicyzmow (nazywa sie to Denglisch), ludzie z tym zyja
i uwazaja za normalne. W telewizorze slysze wlasnie, ze jakis team
zwyciezyl, wczesniej bylo o highlights (sa na to niemieckie
odpowiedniki) jakiejs podrozy, a naszych kierowcow i rowerzystow
denerwuja ostatnie roboty drogowe i objazdy z napisami "pop up bike
lanes". W robocie smialem sie z przechrzczenia goscia od wszystkiego na
"Gebäudemanager" - po polsku "dozorca domu", po angielsku "facility
manager", a po niemiecku "Hausmeister". Takie to czasy!
--
Wodan akbar und Alaaf Aleikum!

/\_/\
( o o )
==_Y_==
`-'

saluto
SB dr angelologii apokryficznej

https://pokazywarka.pl/ibq71l/
????????????????????????????????????????????????????
????????????????
New Godwin's law: "as an online discussion grows longer, the probability
of a comparison involving Nazis or Hitler, Jew, Black or Muslim, Bill
Gates or Xi Jinping, Merkel or Macron approaches 1".

› Pokaż wiadomość z nagłówkami


 

strony : [ 1 ] . 2


« poprzedni wątek następny wątek »


Wyszukiwanie zaawansowane »

Starsze wątki

Powstanie
Re: POP-INTELIGENCJA
Prawdziwi Polacy
Spowodowała ból ludzi wierzących
Pieprzycie jak potłuczeni

zobacz wszyskie »

Najnowsze wątki

samotworzenie umysłu
Re: Zachód sparaliżowany
Irracjonalność
Jak z tym ubogacaniem?
Trzy łyki eko-logiki ?????

zobacz wszyskie »