Path: news-archive.icm.edu.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!newsfeed2.atman.pl!newsfeed.
atman.pl!goblin1!goblin.stu.neva.ru!newsfeed.neostrada.pl!unt-exc-01.news.neost
rada.pl!unt-spo-a-02.news.neostrada.pl!news.neostrada.pl.POSTED!not-for-mail
Date: Wed, 25 Mar 2015 14:20:11 +0100
From: Qrczak <q...@q...pl>
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.1; pl; rv:1.9.1.7) Gecko/20100111
Thunderbird/3.0.1
MIME-Version: 1.0
Newsgroups: pl.rec.kuchnia
Subject: Re: Oliwa z oliwek w przepisie na ciasto na pizze
References: <meph13$9qi$1@dont-email.me> <merf5n$era$1@mx1.internetia.pl>
<mersqv$mab$1@dont-email.me> <ws7woi2nzet2$.p9czgwf6kcbo.dlg@40tude.net>
In-Reply-To: <ws7woi2nzet2$.p9czgwf6kcbo.dlg@40tude.net>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Lines: 43
Message-ID: <5512b60c$0$8375$65785112@news.neostrada.pl>
Organization: Telekomunikacja Polska
NNTP-Posting-Host: 87-207-124-79.dynamic.chello.pl
X-Trace: 1427289612 unt-rea-b-01.news.neostrada.pl 8375 87.207.124.79:49197
X-Complaints-To: a...@n...neostrada.pl
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.rec.kuchnia:363321
Ukryj nagłówki
Dnia 2015-03-25 08:32, obywatel Fragi uprzejmie donosi:
> Dnia Tue, 24 Mar 2015 14:37:20 +0000 (UTC), Pszemol napisał(a):
>> Anai<a...@a...pl> wrote:
>>> W dniu 23.03.2015 o 18:04, Pszemol pisze:
>>>> "Anai"<a...@a...pl> wrote in message
>>>> news:meonkk$su1$1@mx1.internetia.pl...
>>>>> W dniu 22.03.2015 o 18:44, Pszemol pisze:
>>>>>
>>>>>> ... ale zachowa świerzość.
>>>>> Jezusie! Pszemol, miejże litość...
>>>>> RuGolę zniesłam, ale tu już pzresadziłeś :/
>>>>
>>>> Zniesłaś czy zniosłaś?
>>>>
>>> A co napisałam?
>>>
>>>> A poza tym, co tam takiego nie do zniesienia było?
>>>> Eruca sativa ma wiele nazw potocznych, i rugola jest jedną z nich.
>>>> https://www.google.com/?gws_rd=ssl#q=rugola
>>>
>>> Szkoda, że żaden z wyników w naszym języku, no ale powinnam była przecież
>>> przewidzieć, że Ty potoczną angielszczyzną piszesz.
>>> Oczywista oczywistość :D
>>
>> A parmigiano już nie wzbudza u Ciebie podobnych żali co arugula? Dlaczego
>> nie?
>>
>> Wolałabyś pewnie angielską wersję, parmesan? :-)
>>
>>> Poza tym mówię, że to jeszcze jakoś mogłabym przełknąć, świeRZości już
>>> nie.
>>
>> Nie badz małostkowa.
>>
> Powiedział niemałostkowy... Anai byłaby małostkowa, gdyby czepiała się
> literówek. Ale od czepiania się literówek są tu wszak inni...
Ale tylko absty nęci.
Q
--
Piszę na newsach od lat, mając na względzie poziom interlokutorów.
Używam prostych zdań z jednym podmiotem i jednym orzeczeniem.
|