Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!newsfeed.pionier.net.pl!2.eu.feeder.erj
e.net!feeder.erje.net!newsreader4.netcologne.de!news.netcologne.de!peer02.ams1!
peer.ams1.xlned.com!news.xlned.com!peer01.ams4!peer.am4.highwinds-media.com!new
s.highwinds-media.com!newsfeed.neostrada.pl!unt-exc-02.news.neostrada.pl!unt-sp
o-b-01.news.neostrada.pl!news.neostrada.pl.POSTED!not-for-mail
Newsgroups: pl.rec.kuchnia
From: Jarosław Sokołowski <j...@l...waw.pl>
Subject: Re: Pączki
References: <60269448$0$537$65785112@news.neostrada.pl>
<602aa33a$0$516$65785112@news.neostrada.pl>
<s...@f...lasek.waw.pl>
<602b9b1f$0$510$65785112@news.neostrada.pl>
<s...@f...lasek.waw.pl>
<602bc0ae$0$512$65785112@news.neostrada.pl>
<s...@f...lasek.waw.pl>
<602cd4d0$0$544$65785112@news.neostrada.pl>
<s...@f...lasek.waw.pl>
<602d0637$0$31099$65785112@news.neostrada.pl>
<s...@f...lasek.waw.pl>
<602d1f02$0$31099$65785112@news.neostrada.pl>
<s...@f...lasek.waw.pl>
<602e9768$0$546$65785112@news.neostrada.pl>
Organization: : : :
Date: Thu, 18 Feb 2021 18:03:27 +0100
User-Agent: slrn/pre1.0.4-5 (Linux)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <s...@f...lasek.waw.pl>
Lines: 39
NNTP-Posting-Host: 84.201.212.11
X-Trace: 1613667807 unt-rea-a-01.news.neostrada.pl 520 84.201.212.11:39652
X-Complaints-To: a...@n...neostrada.pl
X-Received-Bytes: 3627
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.rec.kuchnia:382765
Ukryj nagłówki
Pani Ewa napisała:
>> To hasło Wikipedii wspomina mimochodem o słoweńskim pochodzeniu pączków.
>> Ciekawe. Zajrzałem do słoweńskiej Wiki -- "Trojanski krof" ma tadycję
>> sięgającą aż roku... 1961. Czyli Słoweńcy mało się poczuwają. Wcześniej
>> (w angielskiej) jest coś o XV wieku, o niemieckiej książce kucharskiej
>> i o jej tłumaczeniu na polski (jakby to tłumaczenie coś wnosiło). Jest
>> też o ukraińskich pampuszkach, jakoby pączkiem były. Pampuszki też znam
>> -- nie są. W haśle o pampuszkach jest z kolei odniesienie do polskich
>> pampuchów (że nazwa od nich). A te nasze pampuchy, to przecież odmiana
>> czeskich knedliczków. Pomieszanie z poplątaniem.
>
>
> Jeśliby się opierać na tym haśle w wiki (oraz w innych językach), to
> wychodzi na to, że w wielu krajach w nazewnictwie zaznaczone jest
> pochodzenie niemieckie (Berlin albo niemiecki w nazwie). Co ciekawe,
> nie wiedziałam - w Niemczech pączki tradycyjnie spożywa się przy kilku
> okazjach. Nie tylko przy tłustym wtorku, ale i w Sylwestra, a nawet w
> Prima Aprilis. Z tym że wtedy zdarzają się niespodzianki w nadzieniu.
> Może faktycznie ten pączek nie jest taki bardzo nasz? W innych
> słowiańskich krajach chyba go nie mają. Na Białorusi na koniec karnawału
> jadają ponoć maślenicę, czy jakoś tak, coś w rodzaju naleśników. W
> Czechach jakieś drożdżowe bułeczki, ale pieczone.
Myślę, że jest bardziej regionalny niż narodowy. Polsko-niemiecki, tak
z grubsza. Jak kiszona kapusta. Zatem trochę też austriacki -- więc za
sprawą C.K. monarchii dotarł aż do Chorwacji, gdzie również jest znany.
Co do nazewnictwa, to nie musi ono zdradzać pochodzenia -- świadczy
tylko o tym, że tu akurat Niemcy mieli lepszy PR. Nam udało się gdzie
indziej -- choćby Krakauer Wurst robiony jest tradycyjnie w Niemczech,
nie trzeba importować z Krakowa.
Jarek
--
-- Oto, gdy Pan Bóg konia stworzył, przyprowadził go przed ludzi, żeby zaś
jego dzieło chwalili. A na brzegu stał Niemiec, jako to się oni wszędy wcisną.
Pokazuje tedy Pan Bóg konia i pyta się Niemca: co to jest? A Niemiec na to:
Pferd! -- Co? -- powiada Stwórca -- to ty na moje dzieło "pfe" mówisz?
|