Data: 2007-07-09 18:58:02
Temat: Re: Poutine
Od: Wladyslaw Los <w...@o...pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
In article <f6tvp9$ga1$1@nemesis.news.tpi.pl>,
Jerzy Nowak <0...@m...pl> wrote:
> Wladyslaw Los napisał(a):
> > In article <f6rnon$36e$1@atlantis.news.tpi.pl>,
> > Jerzy Nowak <0...@m...pl> wrote:
> >
> >
> >>> Poutine lub poutina to południowo-francuska nazwa *frytury* z małych
> >>> rybek, młodych sardynek i sardeli, smażonych w całości. Zapewne w
> >>> Kanadzie nazwa ta przeszła na danie z frytek.
> >>>
> >> frytura [fr.], tłuszcz jadalny, np. łój wołowy, odporny na działanie
> >> wysokiej temperatury;
> >> http://encyklopedia.pwn.pl/lista.php?co=frytura
> >>
> >> http://en.wikipedia.org/wiki/Poutine
> >> pozdr. Jerzy
> >
> > I co?
>
> Chciałem się upewnić czy dobrze użyłeś słowo frytura.
Dobrze. Aczkolwiek w znaczeniu nie dosłownym, lecz metonimicznym.
A co do tego, co piszą w Wikipedii, to śmiej się Pan z tego.
Władysław
|