Strona główna Grupy pl.rec.kuchnia Wielkie Konfitowanie! Re: Wielkie Konfitowanie!

Grupy

Szukaj w grupach

 

Re: Wielkie Konfitowanie!

« poprzedni post następny post »
Data: 2015-09-05 16:40:08
Temat: Re: Wielkie Konfitowanie!
Od: Ikselka <i...@g...pl>
Pokaż wszystkie nagłówki

Dnia Sat, 5 Sep 2015 06:57:14 -0500, Pszemol napisał(a):

> "Ikselka" <i...@g...pl> wrote in message
> news:1jq1157wfs9mz$.1ucsuxrilyq8j$.dlg@40tude.net...
>> Dnia Fri, 4 Sep 2015 18:07:17 -0500, Pszemol napisał(a):
>>
>>> "Ikselka" <i...@g...pl> wrote in message
>>> news:1ji3unf7r8sq6.ivx9x3r0bhgh.dlg@40tude.net...
>>>> Pszemola o pozwalam sobie go ponownie pouczyć, krótko, prosto i
>>>> węzłowato:
>>>> http://sjp.pwn.pl/sjp/rozpuscic;2517107.html
>>>
>>> Pozostajem pouczonem :-) dziękujem.
>>>
>>> Aczkolwiek ciekawe jest takie użycie tego słowa,
>>
>> Zwyczajne i typowe dla ludzi obytych ze słowem i wyrazami wieloznacznymi
>> języka polskiego.
>
> Ja jestem obyty ze słowem "rozpuszczać" które nieodłącznie
> i logicznie kojarzy mi się z rozpuszczalnikiem... :-)
>
>>> moim zdaniem nieprecyzyjne.
>>
>> BARDZO precyzyjne - poprzez dołączony KONTEKST.
>
> Ogrzewanie smalcu to w fizyce precyzyjnie jest proces zmiany
> fazy skupienia, dokładnie proces topienia, nie rozpuszczania.
> Język kuchenny, jak widać, jest legalnie nieprecyzyjny.
>
>>> Uznać musze jednak autorytet dzieła PWN :-)
>>
>> Od najmłodszych lat z książką za pan brat, mam wielką przyjemność ad hoc i
>
> Wciąż uważam, że słownik po prostu stwierdza aktualny stan języka.
> Nawet jeśli język jest miejscami nielogiczny lub nieprecyzyjny.
> J nie użyłbym słowa "roztopić cukier w herbacie" tak jak nie napisałbym
> "rozpuścić smalec na patelni" - cóż, kłóci się to u mnie z sensem
> znaczeniowym.
>
> Taki już dziwny jestem :-)
> Podobnież nie podoba mi się używanie pewnych połączeń z negacją,
> np. "O, gdzie byłeś? Dawno Cię nie widziałem!" - bardziej pasowałoby
> mi logicznie "Dawno Cię widziałem!" lub "Długo Cię nie widziałem!" :-)
> No cóż, zostawmy te dylematy dla profesora Miodka...
>
>> bez dodatkowych autorytetów wiedzieć, że "husaria już rozpuściła konie", a
>> "Od dworu, spod lasa, z wioski, Smutna wybiega dziewica, Rozpuściła na
>> wiatr włoski I łzami skropiła lica." itd.
>
> Nie o to znaczenie przecież chodzi w przypadku smalcu.
>
>> Tylko po co ja tu rozpuszczam te plotki na swój temat - zaiste po co? 3-]
>
> Z tego co widzę to od wielu lat się grupa nad tym akurat zastanawia...
> Chyba taką już masz naturę że lubisz zwracać na siebie uwagę
> i publicznie chwalić się prezentowanym przez siebie wyidalizowanym
> na pokaz image :-)) Pogadaj z psychologiem jeśli Cię to trapi... ;-)

"Wyidalizowany image"? Jest to w jakimś słowniku?
--
XL
"Dom, w którym każdą rzecz za gotowy grosz kupują, jest na podobieństwo
hotelu, gdzie nie ma nic własnego." L. Ćwierczakiewiczowa

 

Zobacz także


Następne z tego wątku Najnowsze wątki z tej grupy Najnowsze wątki
05.09 Ikselka
05.09 Ikselka
05.09 Ikselka
05.09 krys
05.09 Ikselka
05.09 krys
05.09 Ikselka
05.09 FEniks
05.09 FEniks
05.09 Ikselka
05.09 FEniks
05.09 Jarosław Sokołowski
05.09 Ikselka
05.09 Ikselka
05.09 FEniks
Senet parts 1-3
Chess
Dendera Zodiac - parts 1-5
Vitruvian Man - parts 7-11a
Vitruvian Man - parts 1-6
"Schabowe"
www.kingtrust.to Cloned Cards With Pin Shop Dumps Vaild Sell Good Cashapp Paypal Transfer Wu Money gram payonee
Jak zrobić lody, nie zamarzające na kamień w zamrażarce?
Olej rzepakowy
BEST DUMPS CLONING(www.kingtrust.to) TRACK 1&2 SITE SEARCH 2023 Go to any ATM and make your cashout
Mikroplastik w żywności.
Orzechy, pestki, nasiona.
CEBULA!
Mąka/kasza kukurydziana
kto jadł już robaki ?
Senet parts 1-3
Chess
Dendera Zodiac - parts 1-5
Senet parts 1-3
Senet parts 1-3
Chess
Chess
Vitruvian Man - parts 7-11a
Dendera Zodiac - parts 1-5
Vitruvian Man - parts 7-11a
Dendera Zodiac - parts 1-5
Vitruvian Man - parts 1-6
Vitruvian Man - parts 1-6
Vitruvian Man - parts 7-11a
Vitruvian Man - parts 1-6