Data: 2003-04-11 11:10:08
Temat: Re: imbir, cytrynka i miód
Od: "Ewa \(siostra Ani\) N." <n...@y...com>
Pokaż wszystkie nagłówki
Dans la news:3E95F7B4.4040700@poczta.onet.pl,
Shrek <j...@p...onet.pl> a écrit:
> Danka wrote:
>> Aleś mnie rozochocił.
>> Muszę czym prędzej udać się na zakupy, dziś niestety nie ma na to
>> szans, ale może jutro.
>> W tym czasie zdefiniuj mi, co to znaczy "zblanszować", a jutro wezmę
>> się do roboty.
>
>> D
> O ile wiem (moge sie mylic) pochodzi to z francuskiego "blanche", czy
> jakos tak. Dotyczy to sposobu przygotowania warzyw, w celu ich
> zmiekczenia, bez utraty "wartosci odzywczych i smakowych". Po prostu
> wrzucasz warzywo do wrzatku na krotki okres czasu a po tym odcedzasz
> na sitku.
Pochodzi od francuskiego czasownika "blanchir". Po polsku : "obgotowac"
(krotko)
Ewcia
--
Niesz !
|