Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!newsfeed2.atman.pl!newsfeed.atman.pl!go
blin1!goblin.stu.neva.ru!newsfeed.neostrada.pl!unt-exc-01.news.neostrada.pl!unt
-spo-a-01.news.neostrada.pl!news.neostrada.pl.POSTED!not-for-mail
User-Agent: NewsTap/5.3.1 (iPhone/iPod Touch)
Cancel-Lock: sha1:8chGRUMPzWFsIdTSeZbYY+g2q98=
Newsgroups: pl.sci.psychologia
Message-ID: <5b073416$0$619$65785112@news.neostrada.pl>
Subject: Re: Bouba czy Kiki?
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
From: XL <i...@g...pl>
References: <pe7219$57o$1@node2.news.atman.pl>
Date: 24 May 2018 21:52:22 GMT
Lines: 103
Organization: Telekomunikacja Polska
NNTP-Posting-Host: 79.185.92.130
X-Trace: 1527198742 unt-rea-a-02.news.neostrada.pl 619 79.185.92.130:49381
X-Complaints-To: a...@n...neostrada.pl
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.sci.psychologia:747146
Ukryj nagłówki
pinokio <p...@n...adres.pl> wrote:
> zapraszam
> http://www.rozwojowiec.pl/3919/test-ukryte-znaczenie
-slow/
> będzie ankieta, proszę wpisywać tak jak wydaje się że wszyscy mają to
> słowo rozumieć.
> Dla mnie cechy były oczywiste i zupełnie różne dla obu
>
Owszem, ale oba miały dla mnie dwie cechy wspólne - okrągłe i ,,kobiece".
Co do ,,ukrytego sensu" - uważam to (sorry) za bzdurę. Te konkretne słowa (i
inne do nich podobne, których utworzenie jest możliwe) powstają po prostu
na (czasem dość luźne) BRZMIENIOWE i/lub MORFOLOGICZNE podobieństwo
istniejących słów, bardzo silnie zakorzenionych w języku, posiadających
tylko im przypisane, konkretne, znaczenia. Przykłady wielu takich słów w
jednym miejscu znajdziesz choćby w mnogich przekładach wiersza
,,Jabberwocky" Lewisa Carroll'a z ,,Alicji w Krainie Czarów".
Dwa z nich, które najbardziej lubię:
,,Żabrołaki
Robert Stiller
Był czas mrusztławy, ślibkie skrątwy
Na wałzach wiercząc świrypły,
A mizgłe do cna boroglątwy
I zdomne świszczury zgrzypły.
Mój synu, Żabrołaka się strzeż
Co szponem drze, w paszcz chapa!
I dziubdziuba się bój! Zgroźliwego też
Unikaj Bandrochłapa!
Swój miecz żarłacki jąwszy w dłoń,
Na wrażych śmiardłków żarty
Szedł w noc, trwał w dzień o pampamu pień
W ychliwych myślach wsparty.
A w myślach onych trwiąc, czuj duch!
Żabrołak z płogniem w oku
Świszłap! I brnie przez tołszczy pnie
I grzbyka nań w pokroku.
Raz, dwa! Raz, dwa! Rąb klingo zła,
Żarłacka, opak zbrodom!
Na śmierć go w ziem! I zrąbł, i z łbem
Pogalopysznił do dom.
Tyś żabrołaka zrąbł? Pójdź, pójdź,
Promieńcze, w me objęcia!
O, świękny dniu! Wycz hej! Wycz hu!
Krztuchotał do dziecięcia.
Był czas mrusztławy, ślibkie skrątwy
Na wałzach wiercząc świrypły,
A mizgłe do cna boroglątwy
I zdomne świszczury zgrzypły."
,,Dziaberliada
Stanisław Barańczak
Brzdęśniało już; ślimonne prztowie
Wyrło i warło się w gulbieży;
Zmimszałe ćwiły borogowie
I rcie grdypały z mrzerzy.
O strzeż się, synu, Dziaberłaka!
Łap pazurzastych, zębnej paszczy!
Omiń Dziupdziupa, złego ptaka,
Z którym się Brutwiel piastrzy!
A on jął w garść worpalny miecz:
Nim wroga wdepcze w grzębrną krumać,
Chce tu, gdzie szum, wśród drzew Tumtum
stać parę chwil i dumać.
Lecz gdy tak tonie w dumań gląpie,
Dziaberłak płomienistooki
Z dala przez gąszcze tulżyc tąpie,
Brdli, bierze się pod boki!
Ba-bach! Ba-bach! I rach, i ciach
Worpalny brzeszczot cielsko ciachnął!
A on wziął łeb i poprzez step
W powrotny szlak się szlachnął.
Tyżeś więc ubił Dziaberłaka?
Pójdź, chłopcze, chlubo jazd i piechot,
Objąć się daj! Ho-hej! Ha-haj!,
Rżał rupertyczny rechot.
Brzdęśniało już; ślimonne prztowie
Wyrło i warło się w gulbieży;
Zmimszałe ćwiły borogovie
I rcie grdypały z mrzerzy."
--
XL
|