Data: 2021-02-17 15:54:21
Temat: Re: Pączki
Od: Jarosław Sokołowski <j...@l...waw.pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
Pani Ewa napisała:
>>> To są Berlinery, o ile dobrze pamiętam.
>> Mam wrażenie, że na niejedną rzecz mówi się "Berliner". W ogóle jeśli nie
>> wiadomo jaką nazwę wymyślić, to "Berliner" będzie bezpiecznym wyborem.
>> W tym mieście jest wszystko.
>
> Być może. Prawdopodobne też, że google wybierają trafienia pod użytkownika,
> ale u mnie pierwsze trafienie:
>
> https://en.wikipedia.org/wiki/Berliner_(doughnut)
To hasło Wikipedii wspomina mimochodem o słoweńskim pochodzeniu pączków.
Ciekawe. Zajrzałem do słoweńskiej Wiki -- "Trojanski krof" ma tadycję
sięgającą aż roku... 1961. Czyli Słoweńcy mało się poczuwają. Wcześniej
(w angielskiej) jest coś o XV wieku, o niemieckiej książce kucharskiej
i o jej tłumaczeniu na polski (jakby to tłumaczenie coś wnosiło). Jest
też o ukraińskich pampuszkach, jakoby pączkiem były. Pampuszki też znam
-- nie są. W haśle o pampuszkach jest z kolei odniesienie do polskich
pampuchów (że nazwa od nich). A te nasze pampuchy, to przecież odmiana
czeskich knedliczków. Pomieszanie z poplątaniem.
Ta sama Wikipedia ma również hasło: https://en.wikipedia.org/wiki/P%C4%85czki
W zasadzie opis tego samego obiektu.
--
Jarek
|