| « poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2005-01-27 11:32:19
Temat: Re: jak sie wymiawia obcobrzmiace nazwy potraw?Użytkownik "Ruua" <TU.WPISZ.MÓJ.NICK@idea.WYTNIJ.net.TO.pl>
> Użytkownik "Krysia Thompson" <K...@h...fsnet.co.uk> napisał
w
> wiadomości news:79pfv09lmndst4uk03tvqq1g3ek2n1g8kq@4ax.com...
>
> > Naprawde "obowiazuja"?? Co przez to rozumiesz? :P
>
> no trudno - powtorze 3 raz w tym watku - np. u nas sie mowi lewisy, u
was
> liwajsy. jest wiele innych podobnych przykladow, gdzie nazwe
zagraniczna w
> polsce spolszczono i przyjeto na stale.
Dlatego też w PL mamy K_N_O_R_A, którego nigdzie indziej nie ma.
:-)
Domyśl się dlaczego OSRAM nie zmienił marki na polskim rynku.
--
Pozdrawiam, Jerzy
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
1. Data: 2005-01-27 11:46:43
Temat: Re: jak sie wymiawia obcobrzmiace nazwy potraw?Użytkownik "Krysia Thompson" <K...@h...fsnet.co.uk>
> >[...] (Czy po polsku to naprawde nazywa sie katering?)
W moich słownikach SJP i WO jeszcze nie ma ale:
> Zapytaj Ruuy...ja juz zglupialam od tych nazw
... w "Słowniku wydarzeń XX wieku" Kopalińskiego czytamy:
CATERING (wym. kejtring) ang., zaopatrzenie w żywność i trunki pasażerów
i załogi samolotu, zwłaszcza systemem cook-chill (wym. kukczil), w
którym potrawy są wcześniej gotowane, przyrządzane itd., po czym
zamrożone, a w samolocie ogrzane na nowo, co odbiera jadłu sporo smaku i
wartości odżywczych.
Czyli powinno być: kejtring.
Ruua co ty na to?
A ty Krysiu?
;-)
--
Pozdrawiam, Jerzy
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2005-01-27 12:44:59
Temat: Re: jak sie wymiawia obcobrzmiace nazwy potraw?JerzyN napisał(a):
>
> Dlatego też w PL mamy K_N_O_R_A, którego nigdzie indziej nie ma.
> :-)
Na ktorego tradycyjnie juz mowimy KNUR(zupy z knura) :-))))
> --
> Pozdrawiam, Jerzy
>
Pozdrawiam
Jerzy
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2005-01-27 16:35:22
Temat: Re: jak sie wymiawia obcobrzmiace nazwy potraw?On Wed, 26 Jan 2005 16:38:32 -0800, Magdalena Bassett
<m...@o...com> wrote:
>Eeee to szkoda. Bo tyle bylo ciekawych potraw, jak rozne pieczone "do
>reki" ciasta nadziewane miesem, jarzynami, itd. Albo miesiwo z rozna.
>Albo drob pieczony w soli czy w glinie. Zawsze jestem na tych
>"tematycznych" jarmarkach rozczarowana poziomem jedzenia. Moze to
>wlasnie ta dziupla, ktora jeszcze nie jest zajeta "Art (Gruby), Krol
>potraw renesansowych". Moglbys miec taki skorzany fartuch i dziewki do
>pomocy, i jeszcze bys zarobil. "Tylko jedzenie kupione u nas przeniesie
>cie prosto w Renesans" - widzisz, jaka ladna reklame moglbys sobie zrobic?
>
>A to na fartuch "Fairest fares at the fair"
>MB
tez zaluje... zwlaszcza tych dziewek do pomocy ;-)))))))))
co do ciast nadziewanych do reki " na jeden zab" to jest pomysl -
pogadam z gosciem ktory ma dosc sporo kuchnie terenowa - zrobimy
serie probna i zobaczymy czy sie przyjmie...
;-)))
Art(Gruby)
"Abyssus abyssum invocat"
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2005-01-27 17:25:10
Temat: Re: jak sie wymiawia obcobrzmiace nazwy potraw?On Thu, 27 Jan 2005 12:46:43 +0100, "JerzyN"
<N0,007,SPAM@megapolis.pl> wrote:
>Użytkownik "Krysia Thompson" <K...@h...fsnet.co.uk>
>> >[...] (Czy po polsku to naprawde nazywa sie katering?)
>
>W moich słownikach SJP i WO jeszcze nie ma ale:
>
>> Zapytaj Ruuy...ja juz zglupialam od tych nazw
>
>... w "Słowniku wydarzeń XX wieku" Kopalińskiego czytamy:
>CATERING (wym. kejtring) ang., zaopatrzenie w żywność i trunki pasażerów
>i załogi samolotu, zwłaszcza systemem cook-chill (wym. kukczil), w
>którym potrawy są wcześniej gotowane, przyrządzane itd., po czym
>zamrożone, a w samolocie ogrzane na nowo, co odbiera jadłu sporo smaku i
>wartości odżywczych.
>
>Czyli powinno być: kejtring.
>Ruua co ty na to?
>A ty Krysiu?
>;-)
Ja sobie patrze z boczku :PPPPP
Pierz
K.T. - starannie opakowana
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2005-01-27 19:05:48
Temat: Re: jak sie wymiawia obcobrzmiace nazwy potraw?Uzytkownik "Krysia Thompson" <K...@h...fsnet.co.uk> napisal w
wiadomosci news:pn9gv0pjju8vl949kci7ia0rss5h1e9r0o@4ax.com...
> Zapytaj Ruuy...ja juz zglupialam od tych nazw
delikatna zlosliwosc a jednak. nie poznaje cie, przykro mi, ale jakos musze
z tym zyc.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2005-01-27 19:06:12
Temat: Re: jak sie wymiawia obcobrzmiace nazwy potraw?Użytkownik "JerzyN" <N0,007,SPAM@megapolis.pl> napisał w wiadomości
news:ctakbo$1dd$1@atlantis.news.tpi.pl...
> Ruua co ty na to?
mi osobiscie to wisi.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2005-01-27 19:14:40
Temat: Re: jak sie wymiawia obcobrzmiace nazwy potraw?Użytkownik "JerzyN" <N0,007,SPAM@megapolis.pl> napisał w wiadomości
news:ctajgm$q45$1@atlantis.news.tpi.pl...
> Dlatego też w PL mamy K_N_O_R_A, którego nigdzie indziej nie ma.
> :-)
> Domyśl się dlaczego OSRAM nie zmienił marki na polskim rynku.
ale ja tego wogole nie kwestionuje i chyba sie poddam, bo nie wiem do czego
zmierza ta dyskusja i wyczuwam "letki" atak na moje grzeczne zapytania w
celu rozszerzenia horyzontow. wiele osob uzupelnia tu swoja kulinarna
wiedze, ale widac jakis cel w tym maja uczestnicy tego watku, zeby mi
dopiec:(
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2005-01-27 19:27:45
Temat: Re: jak sie wymiawia obcobrzmiace nazwy potraw?
>
>> Zapytaj Ruuy...ja juz zglupialam od tych nazw
>
>delikatna zlosliwosc a jednak. nie poznaje cie, przykro mi, ale jakos musze
>z tym zyc.
>
Ha! Ja wiem, jak by sie TU wymawialo rozne nazwy, Ty wiesz jak
sie wymawia w Polsce, wiec w czym rzecz???
Pierz
K.T. - starannie opakowana
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
1. Data: 2005-01-27 19:29:56
Temat: Re: jak sie wymiawia obcobrzmiace nazwy potraw?On Thu, 27 Jan 2005 20:14:40 +0100, "Ruua"
<TU.WPISZ.MÓJ.NICK@idea.WYTNIJ.net.TO.pl> wrote:
>U?ytkownik "JerzyN" <N0,007,SPAM@megapolis.pl> napisa? w wiadomo?ci
>news:ctajgm$q45$1@atlantis.news.tpi.pl...
>
>> Dlatego te? w PL mamy K_N_O_R_A, którego nigdzie indziej nie ma.
>> :-)
>> Domy?l si? dlaczego OSRAM nie zmieni? marki na polskim rynku.
>
>ale ja tego wogole nie kwestionuje i chyba sie poddam, bo nie wiem do czego
>zmierza ta dyskusja i wyczuwam "letki" atak na moje grzeczne zapytania w
>celu rozszerzenia horyzontow. wiele osob uzupelnia tu swoja kulinarna
>wiedze, ale widac jakis cel w tym maja uczestnicy tego watku, zeby mi
>dopiec:(
>
1. Pytasz, jak sie wymawia
2. Osoby mowia
3. Ty mowisz, ze w PL sie wymawia inaczej
to kto ma barc udzial w dyskusji? TYLKO osoby zamieszkujace PL?
No bo jednak Twoje pytanie watkowe nie klarowalo tego, wiec albo
sprecyzuj, albo nie marudz :P (NIE zlosliwie)
Pierz
K.T. - starannie opakowana
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
| « poprzedni wątek | następny wątek » |