Data: 2000-04-26 06:29:44
Temat: Odp: Trabul(mejker)
Od: "j23" <j...@a...phils.uj.edu.pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
Użytkownik TRABUL <9...@p...onet.pl> w wiadomości do grup dyskusyjnych
napisał:6MvN4.40925$h...@n...tpnet.pl...
>
> U?ytkownik j23 <j...@a...phils.uj.edu.pl> w wiadomo?ci do grup
dyskusyjnych
> napisa3:hrjN4.38966$h...@n...tpnet.pl...
> TRABUL wrote:
>
> > > > > > > > > TRABULMEJKER ???.............
> > > > > > > > > TRABUL..............pochodzi od angielskiego slowa
> > > > > > > > > trouble..............klopot. Ksywke ta nadali mi kolesie i
> tak
> > > juz
> > > > > > > > zostalo.
> > > > > > > >
> > > > > > > > Dobrze kombinujesz, bo slowo "troublemaker" to jak
najbardziej
> > > > > > angielskie
> > > > > > > > slowo :>
> > > > > > >
> > > > > > > Kombinuje w "rzeczywistosci"...........i to mi calkowicie
> > wystarczy
> > > > !!!
> > > > > Tu
> > > > > > > ........gdy czegosc nie wiem, czy nie rozumie, to sie
> > > > > > pytam.............wiec
> > > > > > > jeszcze raz........co to znaczy "mejker" ???
> > > > > >
> > > > > > "Mejker" serio z niczym Ci sie nie kojarzy? Zatem ponownie wale
> > > wprost.
> > > > > > Uwaga: TROUBLEMAKER.
> > > > > > Nadal nic? Jezeli nadal nic to o czym my tu w ogole rozmawiamy?
> :))
> > > > >
> > > > > Jezeli dla Ciebie znajomosc angielskiego jest jakims tam
> > wyznacznikiem,
> > > > > okreslajacym moja pozycje wzgledem Twojej...........to rzycze duzo
> > > zdrowia
> > > > > !!! Swojego, wiarygodnego punktu odniesienia, przez wrodzona
> > skromnosc
> > > > nie
> > > > > podam !!! :-)))
> > > >
> > > > Hmm... zawsze mi sie wydawalo, ze aby przybierac sobie z obca
brzmiacy
> > > > nickname, wypadaloby chociaz TROSZKE znac ten jezyk. Nie trzeba
chyba
> > byc
> > > > filologiem angielskim, zeby wiedziec co znaczy czasownik "make".
> > Wystarczy
> > > > odrobina inteligencji. Od "make" (robic, czynic) wiedzie prosta
droga
> do
> > > > rzeczownika "maker", ktore to slowo oznacza osobe robiaca/ czyniaca
> cos.
> > > > Zaoszczedze Ci czasu i podam tlumaczenie slowa "troublemaker" za
> > > slownikiem-
> > > > "wichrzyciel". I jak, podoba sie? Bo mnie bardzo, i jakie adekwatne,
> > > > hehehehe.
> > >
> > > Nie bede sie zastanawial na jakim jestes etapie edukacji, czy moze
> > bardzjej
> > > rozwoju wewnetrznego, ale sadzac po wnioskach, ktore mi serwujesz,
przed
> > > Toba jeszcze dluga droga !!!
> >
> > Na szczescie nie Tobie oceniac etap mojego rozwoju.... A wracajac do
> jezykow
> > obcych, to Twoje wczesniejsze wypowiedzi w tej grupie swiadcza niezbicie
o
> > tym, ze "lacina" nie jest Ci obca.
>
> Przeczytaj sobie uwaznie ta nasza "razgaworke" i spojrz na to, jak
czlowiek
> dowartosciowany, a nie na sile podtrzymujacy swoje EGO !!!
Co za zgrabna projekcja! ;)
>
> > > > > > > > "Consuetudo est altera natura" (Cycero)
> > > > > > >
> > > > > > > To gdybys przelozyl na polski, tez bylbym wdzieczny :-)))
> > > > > >
> > > > > > Eee, stary, w zyciu nie ma tak latwo! Sprawdz sobie w slowniku
> > wyrazow
> > > > > > obcych a gwarantuje ze na zawsze to zapamietasz :))))
> > > > >
> > > > > Zrobilbym to z przyjemnoscia, ale klopot w tym, ze biblioteke mam
w
> > > > > domu............a w domu internetem nie zajmuje sie, a pamietac
zeby
> > > > > sprawdzic, tez nie pamietam :-))). ..............wiec z nadzieja
> > czekam
> > > na
> > > > > oswiecenie :-))).
> > > >
> > > > To sobie wezelek na chusteczce zawiaz :>
> > >
> > > Clopa ze wsi mozna wygnac !!!
> > > Wsi z chlopa...........NIGDY !!!
> >
> > Juz? Ulzylo Ci? To dobrze...
> > Na tym koniec batalii :) Mnie sie juz ona znudzila nieco. I nie
> zdziwilabym
> > sie, gdyby grupowicze zaczeli dostawac gesiej skorki na widok trabula w
> > temacie wiadomosci! ;)
>
> Pozwol, ze swoj "koniec" sam okresle !!! Rozumie, ze chcesz chylkiem sie
> wycofac !!!, i masz do tego swiete prawo !!! Tylko czy dobrze bedziesz sie
> po
> tym czul ??? A mi sie zdaje, ze nasze somopoczucie jest wtedy dobre,
jezeli
> po jakiejkolwiek sytuacji nie mamy sobie nic do zarzucenia !!! Czy z
pelnym
> przekonaniem mozesz o sobie to powiedziec ???
> Nie lubie, gdy ktos w rozmowie ze mna podpiera sie innym dla
uwiarygodnienia
> swojego stanowiska. Czy nie masz w sobie dosc "sily", ze tak czynisz ???
Bez komentarza, jako ze bylby zjadliwy a bron zostala zawieszona :-). Prosze
tylko o jedno, mianowicie aby zwracac sie do mnie jak do kobiety. I nie
chodzi tu bynajmniej o jakies zbedne grzecznosci a jedynie o poprawna forme
gramatyczna.
>
> BEZ IRONI
Jak najbardziej :))
--
Pozdrawiam
j23 (kobieta wbrew pozorom ;)
"Consuetudo est altera natura" (Cycero)
|