« poprzedni wątek | następny wątek » |
1. Data: 2019-01-08 04:35:32
Temat: Re: Chinski hokus pokus przy gotowaniu pierogowOn 2019-01-07, Pszemol <P...@P...com> wrote:
> Czy ktoś się orientuje może jaki jest główny cel dolewania
> szklanki zimnej wody przy gotowaniu pierogów czy makaronu?
>
> https://www.reluctantgourmet.com/how-to-cook-chinese
-dumplings/
>
> "Bring the water back to a boil and as soon as the dumplings start to float
> to the top, add 1/2 cup of cold water. The reason for this has to do with
> the filling inside. Most likely inside is still raw so you add the cold
> water to slow down the cooking process of the dough so it doesn't break
> apart while allowing the filler to finish cooking."
>
> Z brzmienia tego co autor tu napisał autor sam nie jest pewny na 100%.
Widzę, że się ostro przygotowujesz przed wyprawą.
Tak jak rozumiem co zacytowaeś, jak nie obnizysz temperatury to
najpewniej rozgotujesz osłonke zanim ugotujesz wkład. A osłonki
chińskich "dumplingsach" potrafią być bardzo cienkie, więc pewnie jest
optymalny czas, temperatura (profil) tego gotowania. Porównaj - niektóre
rzczy się podsmaża przed dalszym gotowaniem, tu dajesz kopa aby się
wstępnie zcieło, a dalej już w łagodniejszych warunkach dogotowujesz
środek.
A tak z innej beczki, nie żebym był jakimś ekspertem od chińskich
dumplingsów ale wszystkie co jadłem były zawsze robione na parze co
zdaje się ogranicza ww. problem:
http://cookdiary.net/wp-content/uploads/images/Steam
ed-Dumplings_1144.jpg
--
Marcin
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
Zobacz także
2. Data: 2019-01-08 13:45:39
Temat: Re: Chinski hokus pokus przy gotowaniu pierogow
Użytkownik "Marcin Debowski" <a...@I...zoho.com> napisał w wiadomości
news:8UUYD.14474$3F1.5017@fx17.ams1...
> On 2019-01-07, Pszemol <P...@P...com> wrote:
>> Czy ktoś się orientuje może jaki jest główny cel dolewania
>> szklanki zimnej wody przy gotowaniu pierogów czy makaronu?
>>
>> https://www.reluctantgourmet.com/how-to-cook-chinese
-dumplings/
>>
>> "Bring the water back to a boil and as soon as the dumplings start to
>> float
>> to the top, add 1/2 cup of cold water. The reason for this has to do with
>> the filling inside. Most likely inside is still raw so you add the cold
>> water to slow down the cooking process of the dough so it doesn't break
>> apart while allowing the filler to finish cooking."
>>
>> Z brzmienia tego co autor tu napisał autor sam nie jest pewny na 100%.
>
> Widzę, że się ostro przygotowujesz przed wyprawą.
>
> Tak jak rozumiem co zacytowaeś, jak nie obnizysz temperatury to
> najpewniej rozgotujesz osłonke zanim ugotujesz wkład. A osłonki
> chińskich "dumplingsach" potrafią być bardzo cienkie, więc pewnie jest
> optymalny czas, temperatura (profil) tego gotowania. Porównaj - niektóre
> rzczy się podsmaża przed dalszym gotowaniem, tu dajesz kopa aby się
> wstępnie zcieło, a dalej już w łagodniejszych warunkach dogotowujesz
> środek.
>
> A tak z innej beczki, nie żebym był jakimś ekspertem od chińskich
> dumplingsów ale wszystkie co jadłem były zawsze robione na parze co
> zdaje się ogranicza ww. problem:
>
> http://cookdiary.net/wp-content/uploads/images/Steam
ed-Dumplings_1144.jpg
>
Ja to zrozumiałam śladowo inaczej.
Te dumpli... to pierogi, na pewno, bo sprawdzałam niedawno szukając maszynki
do robienia pieroguw.
Na pewno też celem jest spowolnienie procesu gotowania.
Ja to rozumiem tak, że obniżam temperaurę, by wszystkie wypłynęły, a
temperatura nie za bardzo doszła do nadzienia.
Pewnie nieco surowe jest smaczniejsze, lub soki i smaki w niższej
temperaturce nie uciekną do wody.
W sumie wydaje mi się to bez sensu, zwłaszcza, że jesen często miłośnikiem
jedzenia pieroga surowego, lub obeshniętego.
Pszedłużanie procesu gotowania wydaje się mnożeniem glutenu w garnku.
Do tegp bez wlewania jedna robota mniej.
--
(tekst bez: ó, ch, rz i -ii)
Ortografia to NAWYK, często nielogiczny, ktury ludzie ociężali umysłowo,
nażucają bezmyślnie następnym pokoleniom. ( ortografia . pev . pl )
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
3. Data: 2019-01-08 14:03:16
Temat: Re: Chinski hokus pokus przy gotowaniu pierogowAm 08.01.2019 um 13:45 schrieb Stokrotka:
>
> Użytkownik "Marcin Debowski" <a...@I...zoho.com> napisał w
> wiadomości news:8UUYD.14474$3F1.5017@fx17.ams1...
>> On 2019-01-07, Pszemol <P...@P...com> wrote:
>>> Czy ktoś się orientuje może jaki jest główny cel dolewania
>>> szklanki zimnej wody przy gotowaniu pierogów czy makaronu?
>>>
>>> https://www.reluctantgourmet.com/how-to-cook-chinese
-dumplings/
>>>
>>> "Bring the water back to a boil and as soon as the dumplings start to
>>> float
>>> to the top, add 1/2 cup of cold water. The reason for this has to do
>>> with
>>> the filling inside. Most likely inside is still raw so you add the cold
>>> water to slow down the cooking process of the dough so it doesn't break
>>> apart while allowing the filler to finish cooking."
>>>
>>> Z brzmienia tego co autor tu napisał autor sam nie jest pewny na 100%.
>>
>> Widzę, że się ostro przygotowujesz przed wyprawą.
>>
>> Tak jak rozumiem co zacytowaeś, jak nie obnizysz temperatury to
>> najpewniej rozgotujesz osłonke zanim ugotujesz wkład. A osłonki
>> chińskich "dumplingsach" potrafią być bardzo cienkie, więc pewnie jest
>> optymalny czas, temperatura (profil) tego gotowania. Porównaj - niektóre
>> rzczy się podsmaża przed dalszym gotowaniem, tu dajesz kopa aby się
>> wstępnie zcieło, a dalej już w łagodniejszych warunkach dogotowujesz
>> środek.
>>
>> A tak z innej beczki, nie żebym był jakimś ekspertem od chińskich
>> dumplingsów ale wszystkie co jadłem były zawsze robione na parze co
>> zdaje się ogranicza ww. problem:
>>
>> http://cookdiary.net/wp-content/uploads/images/Steam
ed-Dumplings_1144.jpg
>>
> Ja to zrozumiałam śladowo inaczej.
> Te dumpli... to pierogi, na pewno, bo sprawdzałam niedawno szukając
> maszynki do robienia pieroguw.
> Na pewno też celem jest spowolnienie procesu gotowania.
> Ja to rozumiem tak, że obniżam temperaurę, by wszystkie wypłynęły, a
> temperatura nie za bardzo doszła do nadzienia.
> Pewnie nieco surowe jest smaczniejsze, lub soki i smaki w niższej
> temperaturce nie uciekną do wody.
>
> W sumie wydaje mi się to bez sensu, zwłaszcza, że jesen często
> miłośnikiem jedzenia pieroga surowego, lub obeshniętego.
> Pszedłużanie procesu gotowania wydaje się mnożeniem glutenu w garnku.
> Do tegp bez wlewania jedna robota mniej.
łojezu co wy kombinujecie?
Po prostu farsz w chińskich pierogach jest surowy. Ma się ugotować,
dlatego zalecają obniżyć temperaturę, jak pierogi wypłyną, by farsz się
ugotował, a ciasto nie rozlazło. Można gotować na parze, można gotować
dwufazowo, po wypłynięciu dać do ciepłego, albo na parę.
Waldek
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
4. Data: 2019-01-08 20:55:48
Temat: Re: Chinski hokus pokus przy gotowaniu pierogow
Użytkownik "Waldemar" <w...@z...fu-berlin.de> napisał w wiadomości
news:g9jlckFppm8U1@mid.uni-berlin.de...
> Am 08.01.2019 um 13:45 schrieb Stokrotka:
>>
>> Użytkownik "Marcin Debowski" <a...@I...zoho.com> napisał w
>> wiadomości news:8UUYD.14474$3F1.5017@fx17.ams1...
>>> On 2019-01-07, Pszemol <P...@P...com> wrote:
>>>> Czy ktoś się orientuje może jaki jest główny cel dolewania
>>>> szklanki zimnej wody przy gotowaniu pierogów czy makaronu?
>>>>
>>>> https://www.reluctantgourmet.com/how-to-cook-chinese
-dumplings/
>>>>
>>>> "Bring the water back to a boil and as soon as the dumplings start to
>>>> float
>>>> to the top, add 1/2 cup of cold water. The reason for this has to do
>>>> with
>>>> the filling inside. Most likely inside is still raw so you add the cold
>>>> water to slow down the cooking process of the dough so it doesn't break
>>>> apart while allowing the filler to finish cooking."
>>>>
>>>> Z brzmienia tego co autor tu napisał autor sam nie jest pewny na 100%.
>>>
>>> Widzę, że się ostro przygotowujesz przed wyprawą.
>>>
>>> Tak jak rozumiem co zacytowaeś, jak nie obnizysz temperatury to
>>> najpewniej rozgotujesz osłonke zanim ugotujesz wkład. A osłonki
>>> chińskich "dumplingsach" potrafią być bardzo cienkie, więc pewnie jest
>>> optymalny czas, temperatura (profil) tego gotowania. Porównaj - niektóre
>>> rzczy się podsmaża przed dalszym gotowaniem, tu dajesz kopa aby się
>>> wstępnie zcieło, a dalej już w łagodniejszych warunkach dogotowujesz
>>> środek.
>>>
>>> A tak z innej beczki, nie żebym był jakimś ekspertem od chińskich
>>> dumplingsów ale wszystkie co jadłem były zawsze robione na parze co
>>> zdaje się ogranicza ww. problem:
>>>
>>> http://cookdiary.net/wp-content/uploads/images/Steam
ed-Dumplings_1144.jpg
>>>
>> Ja to zrozumiałam śladowo inaczej.
>> Te dumpli... to pierogi, na pewno, bo sprawdzałam niedawno szukając
>> maszynki do robienia pieroguw.
>> Na pewno też celem jest spowolnienie procesu gotowania.
>> Ja to rozumiem tak, że obniżam temperaurę, by wszystkie wypłynęły, a
>> temperatura nie za bardzo doszła do nadzienia.
>> Pewnie nieco surowe jest smaczniejsze, lub soki i smaki w niższej
>> temperaturce nie uciekną do wody.
>>
>> W sumie wydaje mi się to bez sensu, zwłaszcza, że jesen często
>> miłośnikiem jedzenia pieroga surowego, lub obeshniętego.
>> Pszedłużanie procesu gotowania wydaje się mnożeniem glutenu w garnku.
>> Do tegp bez wlewania jedna robota mniej.
>
> łojezu co wy kombinujecie?
> Po prostu farsz w chińskich pierogach jest surowy.
Serio? A z czego? Zwykle jedzenie u Chińczyka, pszynajmniej według TV, jest
mocno pszetwożone, więc bardzo dalekie od surowizny.
--
(tekst bez: ó, ch, rz i -ii)
Ortografia to NAWYK, często nielogiczny, ktury ludzie ociężali umysłowo,
nażucają bezmyślnie następnym pokoleniom. ( ortografia . pev . pl )
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
5. Data: 2019-01-08 22:23:36
Temat: Re: Chinski hokus pokus przy gotowaniu pierogowStokrotka <o...@i...pl> wrote:
>
> Użytkownik "Marcin Debowski" <a...@I...zoho.com> napisał w wiadomości
> news:8UUYD.14474$3F1.5017@fx17.ams1...
>> On 2019-01-07, Pszemol <P...@P...com> wrote:
>>> Czy ktoś się orientuje może jaki jest główny cel dolewania
>>> szklanki zimnej wody przy gotowaniu pierogów czy makaronu?
>>>
>>> https://www.reluctantgourmet.com/how-to-cook-chinese
-dumplings/
>>>
>>> "Bring the water back to a boil and as soon as the dumplings start to
>>> float
>>> to the top, add 1/2 cup of cold water. The reason for this has to do with
>>> the filling inside. Most likely inside is still raw so you add the cold
>>> water to slow down the cooking process of the dough so it doesn't break
>>> apart while allowing the filler to finish cooking."
>>>
>>> Z brzmienia tego co autor tu napisał autor sam nie jest pewny na 100%.
>>
>> Widzę, że się ostro przygotowujesz przed wyprawą.
>>
>> Tak jak rozumiem co zacytowaeś, jak nie obnizysz temperatury to
>> najpewniej rozgotujesz osłonke zanim ugotujesz wkład. A osłonki
>> chińskich "dumplingsach" potrafią być bardzo cienkie, więc pewnie jest
>> optymalny czas, temperatura (profil) tego gotowania. Porównaj - niektóre
>> rzczy się podsmaża przed dalszym gotowaniem, tu dajesz kopa aby się
>> wstępnie zcieło, a dalej już w łagodniejszych warunkach dogotowujesz
>> środek.
>>
>> A tak z innej beczki, nie żebym był jakimś ekspertem od chińskich
>> dumplingsów ale wszystkie co jadłem były zawsze robione na parze co
>> zdaje się ogranicza ww. problem:
>>
>> http://cookdiary.net/wp-content/uploads/images/Steam
ed-Dumplings_1144.jpg
>>
> Ja to zrozumiałam śladowo
Oj tak.
> Pszedłużanie procesu gotowania wydaje się mnożeniem glutenu w garnku.
Im dłużej gotujesz, tym więcej glutenu - istne cuda!
?
--
XL Wołynia nie zapomnimy!
https://m.interia.pl/nowa-historia/news,nId,2603974
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
6. Data: 2019-01-09 09:39:43
Temat: Re: Chinski hokus pokus przy gotowaniu pierogow
>> Pszedłużanie procesu gotowania wydaje się mnożeniem glutenu w garnku.
>
> Im dłużej gotujesz, tym więcej glutenu - istne cuda!
Oczywiście, że tak jest. Sprawdź definicję glutenu w encyklopedi.
Gluten to rozmoczona mąka.
--
(tekst bez: ó, ch, rz i -ii)
Ortografia to NAWYK, często nielogiczny, ktury ludzie ociężali umysłowo,
nażucają bezmyślnie następnym pokoleniom. ( ortografia . pev . pl )
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
7. Data: 2019-01-09 23:32:37
Temat: Re: Chinski hokus pokus przy gotowaniu pierogowOn 2019-01-08, Stokrotka <o...@i...pl> wrote:
>> łojezu co wy kombinujecie?
>> Po prostu farsz w chińskich pierogach jest surowy.
>
> Serio? A z czego? Zwykle jedzenie u Chińczyka, pszynajmniej według TV, jest
> mocno pszetwożone, więc bardzo dalekie od surowizny.
>
lecz wpierw trzeba chyba zagotowac jak Waldemar napisal?
>>Po prostu farsz w chińskich pierogach jest surowy. Ma się ugotować,
>>dlatego zalecają obniżyć temperaturę, jak pierogi wypłyną, by farsz się
>>ugotował.
I to samo pisze w cytacie po angielsku w 1-szym poscie.
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
8. Data: 2019-01-09 23:33:10
Temat: Re: Chinski hokus pokus przy gotowaniu pierogow>>
>> Użytkownik "Marcin Debowski" <a...@I...zoho.com> napisał w wiadomości
>> news:8UUYD.14474$3F1.5017@fx17.ams1...
>>> On 2019-01-07, Pszemol <P...@P...com> wrote:
>>>> Czy ktoś się orientuje może jaki jest główny cel dolewania
>>>> szklanki zimnej wody przy gotowaniu pierogów czy makaronu?
>>>>
>>>> https://www.reluctantgourmet.com/how-to-cook-chinese
-dumplings/
>>>>
>>>> "Bring the water back to a boil and as soon as the dumplings start to
>>>> float
>>>> to the top, add 1/2 cup of cold water. The reason for this has to do with
>>>> the filling inside. Most likely inside is still raw so you add the cold
>>>> water to slow down the cooking process of the dough so it doesn't break
>>>> apart while allowing the filler to finish cooking."
>>>>
>>>> Z brzmienia tego co autor tu napisał autor sam nie jest pewny na 100%.
>>>
>>> Widzę, że się ostro przygotowujesz przed wyprawą.
>>>
>>> Tak jak rozumiem co zacytowaeś, jak nie obnizysz temperatury to
>>> najpewniej rozgotujesz osłonke zanim ugotujesz wkład. A osłonki
>>> chińskich "dumplingsach" potrafią być bardzo cienkie, więc pewnie jest
>>> optymalny czas, temperatura (profil) tego gotowania. Porównaj - niektóre
>>> rzczy się podsmaża przed dalszym gotowaniem, tu dajesz kopa aby się
>>> wstępnie zcieło, a dalej już w łagodniejszych warunkach dogotowujesz
>>> środek.
>>>
>>> A tak z innej beczki, nie żebym był jakimś ekspertem od chińskich
>>> dumplingsów ale wszystkie co jadłem były zawsze robione na parze co
>>> zdaje się ogranicza ww. problem:
>>>
>>> http://cookdiary.net/wp-content/uploads/images/Steam
ed-Dumplings_1144.jpg
>>>
>> Ja to zrozumiałam śladowo
>
> Oj tak.
>
>> Pszedłużanie procesu gotowania wydaje się mnożeniem glutenu w garnku.
>
> Im dłużej gotujesz, tym więcej glutenu - istne cuda!
> ?
>
>
>
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
9. Data: 2019-01-10 11:10:35
Temat: Re: Chinski hokus pokus przy gotowaniu pierogowAm 09.01.2019 um 23:32 schrieb John Doe:
> On 2019-01-08, Stokrotka <o...@i...pl> wrote:
>
>>> łojezu co wy kombinujecie?
>>> Po prostu farsz w chińskich pierogach jest surowy.
>>
>> Serio? A z czego? Zwykle jedzenie u Chińczyka, pszynajmniej według TV, jest
>> mocno pszetwożone, więc bardzo dalekie od surowizny.
>>
>
> lecz wpierw trzeba chyba zagotowac jak Waldemar napisal?
>
>>> Po prostu farsz w chińskich pierogach jest surowy. Ma się ugotować,
>>> dlatego zalecają obniżyć temperaturę, jak pierogi wypłyną, by farsz się
>>> ugotował.
>
> I to samo pisze w cytacie po angielsku w 1-szym poscie.
Exactly!
Waldek
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
10. Data: 2019-01-10 11:17:56
Temat: Re: Chinski hokus pokus przy gotowaniu pierogow
Użytkownik "John Doe" <j...@d...com> napisał w wiadomości
news:slrnq3ctk5.1u1.john@vimar.com...
> On 2019-01-08, Stokrotka <o...@i...pl> wrote:
>
>>> łojezu co wy kombinujecie?
>>> Po prostu farsz w chińskich pierogach jest surowy.
>>
>> Serio? A z czego? Zwykle jedzenie u Chińczyka, pszynajmniej według TV,
>> jest
>> mocno pszetwożone, więc bardzo dalekie od surowizny.
>>
>
> lecz wpierw trzeba chyba zagotowac jak Waldemar napisal?
>
>>>Po prostu farsz w chińskich pierogach jest surowy. Ma się ugotować,
>>>dlatego zalecają obniżyć temperaturę, jak pierogi wypłyną, by farsz się
>>>ugotował.
>
> I to samo pisze w cytacie po angielsku w 1-szym poscie.
Raczej nie masz racji.
Dolewając wody, zimnej, nie spowodujesz mocniejszego ugotowania farszu,
nawet jeśli był on surowy.
Na pewno zaś zwiększy się końcowa ilość glutenu.
Niedawno w TV, w geograficznym filmie o Chinach ("Na jedwabnym szlaku" -
zdaje się) , podali że oni bardzo lubią wszelkie kremy.
Żarcie ma się jak rozumiem ciągnąć.
Dlatego lubią gluten i rozgotowanie.
--
(tekst bez: ó, ch, rz i -ii)
Ortografia to NAWYK, często nielogiczny, ktury ludzie ociężali umysłowo,
nażucają bezmyślnie następnym pokoleniom. ( ortografia . pev . pl )
› Pokaż wiadomość z nagłówkami
« poprzedni wątek | następny wątek » |