Data: 2015-04-23 23:10:57
Temat: Re: Kiedy ziemniak zabija?
Od: Jarosław Sokołowski <j...@l...waw.pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
Pani Ewa napisała:
>>> A ktoś rozgryzł może, co autor miał na myśli w tym akapicie:
>>>
>>> "Poddawanie ich wysokiej temperaturze sprawia, że *wiele związków
>>> toksycznych jest z nich usuwanych* podczas pieczenia czy wypłukiwanych
>>> przy gotowaniu. Nie jestem lingwistą (znam angielski i niemiecki), ale
>>> chyba tylko w języku polskim taka etymologia wskazuje na sposób ich
>>> traktowania przed spożyciem (ang:/vegetables/, hiszp: /verduras/, niem:
>>> /Gemüse/)."
>>>
>>> ???
>> Ja podejrzewam zakamuflowaną opcję niemiecką.
>
> Frakcja przeciwników kartoffelsalat?
Możliwe. Ale przyznaję, że dość mocno (i może niesłusznie) zasugerowałem
się poprzednimi opiniami na temat tłumaczenia, a także opisami "traktowania
przed spożyciem", które to traktowanie Niesie Śmierć. Teraz widzę co innego
-- autor miał na myśli to, że "warzywa" są od "warzenia". No ale przecież
nie wszystkie trzeba warzyć, by śmiercią w bólach nie pomrzeć. Poza tym
serbsko-chorwackie "povrće" też mi warzeniem zalatują (choć to może tylko
złudzenie).
--
Jarek
|