następny post » | |
Path: news-archive.icm.edu.pl!news.rmf.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!newsfeed.silweb. pl!newsfeed.tpinternet.pl!nemesis.news.tpi.pl!atlantis.news.tpi.pl!news.tpi.pl! not-for-mail From: "Madoxx" <x...@t...pl> Newsgroups: pl.sci.medycyna Subject: Tłumaczenie znaczeń z wyników badan moczu na angielski? Date: Sun, 7 May 2006 19:04:40 +0200 Organization: tp.internet - http://www.tpi.pl/ Lines: 25 Message-ID: <e3l9c1$ub$1@atlantis.news.tpi.pl> NNTP-Posting-Host: aol150.internetdsl.tpnet.pl X-Trace: atlantis.news.tpi.pl 1147021506 971 83.17.119.150 (7 May 2006 17:05:06 GMT) X-Complaints-To: u...@t...pl NNTP-Posting-Date: Sun, 7 May 2006 17:05:06 +0000 (UTC) X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.2869 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.2869 X-RFC2646: Format=Flowed; Original Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.sci.medycyna:208495 Ukryj nagłówki potrzebuje przetłumaczenia czegos takiego na angielski, jesli ktoś sie |
Zobacz także