Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!newsfeed2.atman.pl!newsfeed.atman.pl!go
blin2!goblin.stu.neva.ru!ecngs!testfeeder.ecngs.de!81.171.118.61.MISMATCH!peer0
1.fr7!news.highwinds-media.com!newsfeed.neostrada.pl!unt-exc-01.news.neostrada.
pl!unt-spo-a-02.news.neostrada.pl!news.neostrada.pl.POSTED!not-for-mail
Newsgroups: pl.rec.kuchnia
From: Jarosław Sokołowski <j...@l...waw.pl>
Subject: Re: Do XL - NTG
References: <56165d7a$0$8376$65785112@news.neostrada.pl> <mvdo65$10q$1@dont-email.me>
<a...@g...com>
<mvirmi$l0s$1@dont-email.me>
<3...@g...com>
<rzjtu5ffw3sp.fy0gy7h5pg9h$.dlg@40tude.net>
<561d5d20$0$27510$65785112@news.neostrada.pl>
<mvjs3r$345$1@dont-email.me> <561d76cb$0$8385$65785112@news.neostrada.pl>
<mvkoip$efh$2@node2.news.atman.pl>
<561e4818$0$27524$65785112@news.neostrada.pl>
<mvlia3$jk8$1@node1.news.atman.pl>
<561e5589$0$8369$65785112@news.neostrada.pl>
<mvlle5$bej$1@node2.news.atman.pl>
<561ea588$0$666$65785112@news.neostrada.pl>
<1ffy0dr0e4clx$.1nwmwh6nge8b2.dlg@40tude.net>
<561eb83e$0$8388$65785112@news.neostrada.pl>
<vmbky7wifb4x$.vhyng1gic8sz.dlg@40tude.net>
<561ebd75$0$678$65785112@news.neostrada.pl>
<wm7v59x0ot7m.11e4vtdz1icvt$.dlg@40tude.net>
<561f649d$0$27519$65785112@news.neostrada.pl>
<1vk0s050b7hgq.1n6tbgvjsv7k7$.dlg@40tude.net>
<mvoe4n$2j9$1@dont-email.me>
Organization: : : :
Date: Thu, 15 Oct 2015 19:05:23 +0200
User-Agent: slrn/1.0.2 (Linux)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <s...@f...lasek.waw.pl>
Lines: 52
NNTP-Posting-Host: 77-253-217-116.static.ip.netia.com.pl
X-Trace: 1444928723 unt-rea-b-01.news.neostrada.pl 8374 77.253.217.116:24328
X-Complaints-To: a...@n...neostrada.pl
X-Received-Bytes: 4026
X-Received-Body-CRC: 2798131687
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.rec.kuchnia:366962
Ukryj nagłówki
Pan Pszemol napisał:
>>>>> http://sjp.pl/naczynko
>>>>
>>>> Bzdury.
>>>
>>> Dlaczego? Bo miałaś piątkę z polskiego? Rozumiem. :-D
>>
>> Między innymi tak. Ale bzdury dlatego, że obecnie to język
>> dostosowuje się do ludu - także w słownikach.
>
> Czyli jak słownik się zgadza z Twoją opinią na temat języka
> to wtedy się tym słownikiem chętnie wspierasz, jak w przypadku
> rozpuszczania smalcu na patelni, co ja oprotestowałem jako
> nieprecyzyjne określenie (przy braku rozpuszczalnika).
Ech, te współczesne czasy, drzewiej tak nie bywało! Kompletny
upadek wszystkiego. Już za Mieszka I wydawano słowniki dla ludu,
żaden chłop nie śmiał gęby otworzyć, nim w księdze nie sprawdził,
jak uczone rady gadać nakazywały. Nie ma się co dziwić, że ludzie
tamtej epoki, czy to z gminu, czy ze szlachty, tacy małomówi byli.
Dopiero wynalazek Gutenberga sprawił, że można było nadrukować
słowników choćby po jednym na każdą chałupę. A na pałac, to czasem
i po cztery. Za zaborów było trudniej. Wróg dzieci nam germanił.
Bywało, że podstępem chciał swoje słowa do naszych słowników wpisywać.
Ale niedoczekanie jego. Stare słowniki z Wolnej Polski jeszcze po
domach trzymano, z ojca na syna przekazywano i z nich dziatwę uczono.
Do dzisiaj niektórzy ten obyczaj kultywują.
Teraz profesorowie na łatwiznę poszli, nie chce im się samemu języka
wymyślać, tylko chodzą, słuchają, a z tego co usłyszą, to słowniki
piszą. Tfu! Że też przyszło nam żyć przy takim upadku uniwersytetów
i całej nauki. Ostatni porządny, to był Zamenhoff. Ludwik. Ten wziął
i sam język dla ludu napisał. Ale to Żyd był, więc się nie liczy.
> Wtedy na silnym ramieniu Państwowego Wydawnictwa Naukowego
> powozisz się jak na wysłużonej szkapie... Ale jak słownik PWN
> ma niedajboż inne zdanie niż Ty, to wtedy słownik jest "be"...
Słownik PWN jest pod adresem http://sjp.pwn.pl -- ten wyżej cytowany to
oddolna inicjatywa (domena zarejestrowana w Krakowie). Ale to niewiele
zmienia, bo oba są w tej kwestii zgodne. Różnica tylko taka, że PWN
podaje kolejność (1) naczynko, (2) naczyńko. A ten drugi przy naczyńku
podaje w nawiasie "częściej" -- nie wiedzieć czemu.
Jarek
--
Stajnia wytwarza konie
Spółdzielnia "Ufność" cykorię
Muzyk pisze symfonię
Historyk pisze hi hi hi historię
|