Data: 2014-09-21 00:47:40
Temat: Re: Wakacyjne miłości
Od: Jarosław Sokołowski <j...@l...waw.pl>
Pokaż wszystkie nagłówki
Aicha pisze:
>> Z tłumaczeniem łacińskich nazw, to różnie czasem wychodzi:
>>
>> http://en.wikipedia.org/wiki/Dziwneono
>
> Dziwneono etcetera - to się pani nazewniczka nie popisała :) W ogóle
> konsekwencją w nazwach gatunkowych nie grzeszyła.
Dlaczego?! Mnie się ta nazwa podoba.
> Przy okazji, przypomniała mi się anegdota z czasów studenckich.
> "Naszego" profesora entomologa chciał kolega po fachu uhonorować,
> nadając jakiemuś chrząszczowi nazwę gatunkową od nazwiska "borowiecii".
> Ale profesor się nie zgodził, twierdząc, że zgodnie z polską pisownią
> powinno być "borowcii". I tak oto nie został patronem egzotycznego
> chrząszcza...
Phallus Drewesii -- ten grzybek otrzymał nazwę na cześć uczonego
amerykańsiego Roberta Drewesa. Odkkryty ledwie kilka lat temu.
Gdyby kogoś to interesowało (którąś z pań na przykład), to długość
ma nie przekraczającą jednego cala.
Jarek
--
Chrzęskrzyboczek pacionkociewiczarokrzysztofoniczny
|